Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
على مسرح واحد، هو شعر أمل دنقل، يَظهر المتنبّي وأبو نواس والزير سالم والحسين وسبارتاكوس وصلاح الدين وزرقاء اليمامة وغيرهم. يَظهر هؤلاء ليس بسيَرهم المعروفة بشكل دقيق، ولا هُم ينزعونها عنهم تماماً، بل ليلعبوا أدواراً معيّنة بدقة شديدة في مشهد واحد ثم يتركون الخشبة لشخصية أخرى في “قصيدة” أخرى.
ورغم أنّنا لسنا حيال نصوص فكرية، فإن هذه الشخصيات تبدو مبنية لتكون “شخصيات مفهومية”، تساعد في تمرير الأفكار والمواقف، وهي أداةُ صنعةٍ يعتمدها الفلاسفة عادةً كما رأى بذلك المفكّر الفرنسي جيل دولوز حين نظّر للشخصيات المفهومية، ووجد أنّ فكر أفلاطون ما كان ممكناً أن يبلغ مداه لولا البناء الدقيق لشخصية سقراط، وكذلك فعل نيتشه مع زرادشت، كما يكمن لبعض الشخصيات التي اختُلقت في سياقات غير فكرية، ضمن الرواية أو المسرح، أن تأخذ هالة مفهومية، وهو ما نقف عليه مع شخصية فاوست لـ غوته، وهاملت لـ شكسبير. وربما ذلك حال الشخصيات التي اقترحها أمل دنقل، فلعلّه لم يكن يبحث عن هذا البُعد وهو يشكّلها ضمن قصائده، لكن ها هي تبدو كشخصيات مفهومية بامتياز.
لنقرأ مثلاً ما كتب عشية هزيمة 1967 في قصيدة “البكاء بين يدي زرقاء اليمامة”:
“أيّتها النبية المقدّسة...
لا تسكتي... فقد سَكَتُّ سَنَةً فَسَنَة...
(...)
أيتها العَّرافة المقدّسة...
ماذا تفيد الكلمات البائسة؟
قلتِ لهم ما قلتِ عن قوافل الغبارْ...
فاتّهموا عينيكِ، يا زرقاءُ، بالبوارْ!
قلتِ لهم ما قلتِ عن مسيرة الأشجارْ...
فاستضحكوا من وهمكِ الثرثارْ!
وحين فُوجئوا بحدِّ السيف: قايضوا بنا...
والتمسوا النجاةَ والفرارْ!”.
عن الصورة : “لا تصالح” في غرافيتي بالقاهرة، تصوير: حسام الحملاوي، تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
Matilda est une plateforme vidéo pédagogique sur l’égalité des sexes réalisée par l’association "v.ideaux", avec le soutien des ministères de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, de la culture et de la communication, des familles, de l’enfance et des froits des femmes, du magazine L’Étudiant ainsi que de différents partenaires associatifs.
Le nom de la plateforme provient de l’ « effet Matilda », qui désigne la minimisation systématique de la contribution des femmes à la recherche dont les découvertes sont souvent attribuées à leurs collègues masculins. Son nom vient de la militante des droits des femmes américaine Matilda Joslyn Gage, qui a, la première, observé ce phénomène à la fin du XIXe siècle.
Les vidéos proposent des éclairages d’universitaires sur diverses thématiques liées à l’égalité ainsi que des films d’animation, etc., illustrés d’archives, de graphiques. De courte durée (de 2 à 15 min), elles abordent des sujets variés comme « Les noms de métier », « L’amour dans la poésie chantée », « L’histoire de l’éducation des filles », « L’égalité professionnelle », etc..
La plateforme propose une centaine de vidéos, et est compatible sur supports mobiles. Chaque vidéo est accompagnée d’un résumé, de la transcription de la vidéo, d’une notice biographique de l’intervenant.e, de quiz en ligne et de références. Pour les enseignant.e.s qui souhaitent aller plus loin, des scénarios pédagogiques d’exploitation en classe sont également disponibles.
عندما نشر فان داين، وهو الاسم الأدبي لناقد فني ومحرر يدعى ويلارد هنتنغتون رايت، رؤيته الخاصة للشروط الأدبية لكتابة الروايات البوليسية في العدد الصادر عام 1928 من المجلة الأمريكية تحت عنوان “عشرون قاعدة لكتابة القصص البوليسية”، كان هذا الجنس الأدبي يشهد “عصره الذهبي” في القسم الناطق باللغة الإنجليزية من العالم.
كان النجاح المدوي الذي حظيت به قصة إدغار آلان بو البوليسية التي نشرت في مجلة غراهام الدورية بعنوان “جريمتان في حي مورغ” (1841)، قد مهد الطريق لتبلور شخصية التحري الشهير شارلوك هولمز (1887) في روايات الكاتب والطبيب البريطاني آرثر كونان دويل. فتح هذا الأبواب أمام كتاب آخرين وجدوا ضالتهم في الروايات البوليسية وأدب الجريمة والغموض والتحريات، وكانت لبعض الكاتبات بصمة مؤثرة في هذا الجنس الأدبي، مثل أجاثا كريستي ودوروثي سايرز، من بين أخريات.
وعلى الرغم من أن الوعي بالبعد البوليسي في السرد الذي شكل أدب الجريمة كما نعرفه اليوم، لم يتخذ بنية واضحة قبل القرن التاسع عشر، إلا أنه يمكن تتبع سرد حكائي للجريمة والعقاب منذ القرن الثالث عشر في العصر الذهبي للإسلام، من خلال قصة “التفاحات الثلاث”، التي روتها شهرزاد في “ألف ليلة وليلة”. فالقصة تتوافق مع المعايير التي وضعها رايت لأدب الجريمة، حيث تعرض “وقوع جريمة قتل، وجود فاعل وضحية، وعملية الكشف عن تفاصيل الحادثة”، حسب ما تشير تهاني الغريبي، بروفيسورة الأدب الإنكليزي، في بحثها “صيرورة الرواية البوليسية في الأدب العربي” (2020)...
حقوق النشر
تم نقل هذا المقال بهدف تربوي وبصفة غير تجارية بناء على ما جاء في الفقرة الثانية من الفقرة 5 من شروط استخدام موقع رصيف 22 الإلكتروني على الموقع الإلكتروني “رصيف 22” :
... علماً أن الموقع يحترم، بالقدر الذي نقتبس فيه المواد من حين لآخر من مصادر أخرى بغية دعم مختلف التفسيرات والمؤلفات الواردة في هذا السياق، حق الآخرين في “الاستخدام العادل” للمواد التي يتضمنها الموقع؛ وبناءً على ذلك، فإنه يجوز للمستخدم من حين لآخر، اقتباس واستخدام المواد الموجودة على الموقع الإلكتروني بما يتماشى مع مبادئ “الاستخدام العادل”.
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38