Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
يا جماعة أشركونا معكم، أو امنحوا الشعب قدرا من الحرية
كنت أنتظر 11 ديسمبر 1971 بفارغ الصبر
يرى نجيب محفوظ أن الإبداع ابن الحرية، والقمع عدو للإبداع، ومن ثم يلجأ الكاتب المثقف إلى “التُّقية”، عن طريق تقنية القناع أو الرمز أو استلهام التراث، أو يُغلب على أمره ويلجأ إلى السكوت واللامبالاة.
وعندما غضب الرئيس جمال عبدالناصر من كاتبنا بسبب روايته “ثرثرة فوق النيل” وأحال الأمر إلى د. ثروت عكاشة باعتباره وزيرا للثقافة وقتها، ورئيسا لنجيب محفوظ في عمله، قال له عكاشة، بعد أن قرأ الرواية: يا سيادة الرئيس أصارحك بأنه إذا لم يحصل الفن على هذا القدر من الحرية، لن يكون فنا. فقال له عبدالناصر بهدوء: “وهو كذلك، اعتبر الأمر منتهيا”.
وعندما أحيل كاتبنا إلى التقاعد عن العمل (عندما بلغ سن الستين) اعتبر هذا اليوم من أيام السعادة والتفاؤل، حيث شعر بالحرية والتوحد مع الأدب والفن. وقال: لقد أصبحت حرا، ولست موظفا، وما أحلاه من شعور. كنت أنتظر 11 ديسمبر 1971 بفارغ الصبر...
Culture - Musique
Paul Mattar, 50 ans plus tard, la même ferveur
Sur des paroles écrites par Roger Assaf, Paul Mattar chante « Beyrouth élégie » dont il a composé la musique et réalisé la vidéo. Postée sur les réseaux sociaux en parallèle avec une chanson réalisée il y a cinquante ans, c’est un jubilé d’or qu’il a voulu célébrer et partager.
OLJ / Par Danny MALLAT, le 22 mai 2021
Une voix qui réchauffe, qui secoue et qui va droit au cœur, une voix à vous filer des frissons, un regard intense à vriller l’âme, une personnalité intacte et un charisme toujours aussi présent. À 74 ans et malgré les blessures de la vie, Paul Mattar n’a rien perdu de sa flamme. Alors, quand il chante, avec cette puissance empreinte de nostalgie, d’émotions, de fureur, de rage et d’amour aussi, on n’a qu’une seule envie, repasser la chanson en boucle.
Directeur du Théâtre Monnot, metteur en scène, compositeur, scénariste, acteur, vidéaste, enseignant, publiciste et musicologue, Paul Mattar ne se pose pas la question de savoir si sa ville va pouvoir un jour se relever, il se contente de l’aimer et de la chanter.
« Je suis un homme qui a toujours voulu vivre au cœur de sa ville de la manière la plus intéressante possible et de prendre tout ce que Beyrouth lui offrait. »...
L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.
A propos de la photo de la brève : Capture clip Paul Mattar sur Youtube
في إطار الاهتمام بالتعريف بجزء مهم من تاريخ مصر القديم وهو البطولات العسكرية والجهود الدبلوماسية لملوك مصر الفراعنة أصدرت مكتبة الإسكندرية كتاباً بعنوان “الفراعنة المحاربون... دبلوماسيون وعسكريون” لكشف أسرار التاريخ العسكري لملوك مصر الفراعنة الذين أسسوا أول جيش نظامي في التاريخ ووضعوا الأخلاقيات العسكرية للحروب التي تقرها المواثيق الدولية حالياً.
الكتاب من تأليف عالم الآثار الدكتور حسين عبد البصير مدير متحف الآثار في المكتبة ويسرد بطولات وإنجازات الملوك الفراعنة المحاربين العظام أمثال تحتمس الأول، وتحتمس الثالث، وسيتي الأول، ورمسيس الثاني، ورمسيس الثالث، وغيرهم. وقد اعتبر المؤلف أن الملك تحتمس الثالث هو أهم قائد عسكري مصري في التاريخ القديم حتى أن بعض علماء الآثار الأجانب لقبوه بنابليون العالم القديم لكن هذه التسمية غير دقيقة في تقدير المؤلف الذي يرى أن هذا الملك لم يُهزم في أي معركة حربية خاضها ضمن الـ17 حملة التي قادها لتوسيع الإمبراطورية المصرية عكس نابليون الذي هزم في بعض المعارك، بينما يرى المؤلف أن الملك رمسيس الثاني يأتي كثاني أهم قائد عسكري مصري، وفي عهده أُبرمت أول معاهدة سلام في التاريخ عقدها مع الحيثيين بالإضافة إلى أن مصر في عهده شهدت نهضة كبيرة في مجالات متعددة...
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38