Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

Brèves

  • La réunion des musées nationaux invite les enseignants à la présentation en avant première et en images, des expositions de l’automne 2019

    Mercredi 22 mai 2019, de 14h à 16h30, la Réunion des musées nationaux invite les enseignants à la présentation en avant première et en images, des expositions de l’automne 2019 : au Grand Palais « Toulouse-Lautrec. Résolument moderne » et « Le Gréco », et au Musée du Luxembourg « L’âge d’or de la peinture anglaise » » A cette occasion, l’inscription aux visites-découvertes gratuites de ces trois expositions ouvrent, et les professeurs auront la possibilité de s’inscrire et de réserver les créneaux qui leur conviennent. L’équipe de médiation de la RMN sera présente et répondra à toutes les questions. Elle présentera également le programme 2019-2020 de « Histoire d’art au Grand Palais » ainsi que le prochain MOOC, « Couleur ».

    Pour participer à cet après midi de découvertes qui se déroule dans l’auditorium du Grand Palais, il est nécessaire d’adresser son inscription par mail à contact.enseignants@rmngp.fr

    Le site du Musée du Luxembourg

    Le site du Grand Palais

  • Rencontre avec l’auteur libanais Jabbour Douaihy pour décrypter une écriture, parler littérature, traquer l’inspiration...

    Littérature

    Jabbour Douaihy : Je vis comme dans un roman...

    Rencontre avec l’auteur libanais pour décrypter une écriture, parler littérature, traquer l’inspiration et fouiller les outils du langage...

    Le nouveau roman en langue arabe de Jabbour Douaihy est déjà en librairie. Malek el-Hind, ou Le roi de l’Inde (al-Saqi, 191 pages), son huitième opus, est un maillon de plus dans les cycles de fiction de l’auteur de Charid al-Manazel. Diplômé en études supérieures de lettres à Paris, Jabbour Douaihy, ex-professeur de littérature à l’UL, est un auteur fêté et traduit en plusieurs langues, également critique à L’Orient littéraire. Soixante-dix ans, les cheveux coupés ras, la veste large aux épaules et les lunettes à la Trotski encerclant un regard vert-de-gris, ce père de trois enfants, huit fois grand-père, n’a rien perdu de l’émerveillement de l’enfance...

    Pourquoi ce titre, Le roi de l’Inde, avec en illustration de couverture la toile bleue du Joueur de violon de Chagall, alors que la trame se passe dans un village bien libanais, nommé Tall Safra, entre maronites et druzes ? Quelle part de mystère ? Que vient faire là ce violoniste un peu à la Charlot, au pantalon rouge et à la colombe juchée au creux de son cou ? Et cet océan de bleu à la luminosité orientale qui l’enveloppe, est-ce vraiment l’Inde ? ...

    Écrivain qui scrute et contemple ce qui l’environne, l’auteur de Pluie de juin, paru il y a plus de dix ans et toujours en vente, auréolé du prix de la meilleure traduction en anglais à l’Université d’Arkansas, prend son temps pour écrire. Il met en moyenne deux à trois ans avant de signer le mot de la fin de chacun de ses romans ! ...

    Edgar DAVIDIAN | OLJ
    15/05/2019

    L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.

    L’entretien sur le site de l’Orient-Le-Jour

  • مؤلفون أضاءت خيالات رواياتهم فوانيس رمضان. القاهرة الإسلامية كلمة السر لنجاح الروايات الأدبية والدراما الرمضانية

    يمتد خيط استلهامات منابع الفن في القاهرة الإسلامية إلى منتصف القرن الماضي، حيث كتب نجيب محفوظ رواياته “خان الخليلي” و”زقاق المدق” و”الثلاثية”، وصولا إلى رمضان الجاري الذي يشهد بعض المسلسلات التي تدور أحداثها في القاهرة التاريخية، ومنها مسلسل “حرملك” السوري، وما بينهما العشرات من الروايات والمسلسلات التي اقترنت بشهر رمضان وبأسماء مؤلفين نابهين، منهم: أسامة أنور عكاشة، محمد حلمي هلال، جمال الغيطاني، يسري الجندي، محفوظ عبدالرحمن، وغيرهم من عشاق “الأرابيسك” الذين أطلّوا على الجمهور المصري والعربي من وراء المشربية.

    تشكّل القاهرة الإسلامية بأحيائها ومناطقها الشهيرة كالجمالية والحسين والأزهر والغورية وشارع المعزّ وما تحويه من معالم متميزة كخان الخليلي وبوابة المتولي “باب زويلة” والأسبلة والبنايات الأثرية، خصوصية جغرافية وتاريخية وبشرية في آن، فهي ذات طابع بنائي مختلف يعود أحيانا إلى أكثر من ألف عام، حيث العهد الفاطمي، وهي على حد تعبير نجيب محفوظ في “خان الخليلي”، “لها أنفاسٌ تتردد في عمق السكون”، إذ تصبغ الروح الشعبية والجذور التاريخية الممتدة ملامح البشر وسلوكياتهم وممارساتهم اليومية، وتتحكم في حركة الحياة، حتى يومنا هذا...

    المقال على موقع جريدة العرب اللندنية

Agenda

  • Centre Culturel Algérien de Paris
    171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
    France -
    Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
    Fax :+33 (0)1 44 26 30 90

  • Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)