Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
Les langues, avec leurs implications complexes d’identité, de communication, d’intégration sociale, d’éducation et de développement, revêtent une importance stratégique pour les peuples et pour la planète. Du fait des processus de mondialisation, elles se trouvent désormais de plus en plus menacées, voire disparaissent complètement. Or, lorsque les langues s’éteignent, la diversité culturelle, qui fait la richesse de l’humanité, s’estompe aussi. Avec les langues en effet, ce sont aussi des perspectives, des traditions, une mémoire collective et des modes uniques de pensée et d’expression — autant de ressources précieuses pour garantir un avenir meilleur — qui se perdent.
Les langues sont des instruments puissants pour préserver et développer notre patrimoine matériel et immatériel. Toutes les initiatives visant à promouvoir la diffusion des langues maternelles servent donc non seulement à encourager la diversité linguistique et l’éducation multilingue, mais aussi à développer une plus grande sensibilisation aux traditions linguistiques et culturelles à travers le monde et à inspirer une solidarité fondée sur la compréhension, la tolérance et le dialogue.
Afin de promouvoir la diversité linguistique et culturelle et rappeler l’importance du multilinguisme dans nos sociétés, la Journée internationale de la langue maternelle est célébrée chaque année depuis février 2000.
La Journée internationale de la langue maternelle a été proclamée par la Conférence générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) en novembre 1999 (document 30 C/DR.35).
Le 16 mai 2007, l’Assemblée générale des Nations Unies, dans sa résolution 61/266, a « demandé aux États Membres et au Secrétariat d’encourager la conservation et la défense de toutes les langues parlées par les peuples du monde entier ».
فريد شوقي فنان مصري كبير تربع على عرش السينما المصرية في النصف الثاني من القرن الماضي، بعد نجاحه في كتابة وإنتاج وتمثيل عشرات الأعمال السينمائية والتلفزيونية والمسرحية، هو فريد شوقي الذي قدم أدوار الرجل الشرير، في بداية مشواره بالسينما، والرجل الشهم والشجاع والبطل الأحد والخارق، في منتصف عمره، والأب الحنون الذي يحتضن أبناءه خوفاً من انحرافهم إلى الطرق المجهولة.
وبمناسبة مرور 100 عام على ميلاده، قررت مهرجانات سينمائية من بينها مهرجان الأقصر للسينما الأفريقية، ومهرجان القاهرة السينمائي، ومهرجان العالم العربي بباريس. ومؤسسات ثقافية مصرية الاحتفاء بالفنان المصري الكبير الذي رحل وتركه أثره بيننا. وتسلط «الشرق الأوسط» الضوء على حياته الفنية الطويلة، وتفتش عن قرب في ذكرياته الخاصة المليئة بالأحداث، وتزور عائلته في بيته الذي كان مفتوحاً لجميع الفنانين الكبار والصغار قبل وفاته في عام 1998.
احتضن قصر بلديّة باريس النسخة السادسة والعشرين لمعرض الكتاب des livres Maghreb - Orient “مغرب-مشرق للكتاب” في الفترة الممتدة بين 7-9 فبراير/شباط الحالي. وقد نشأت فكرة هذه التظاهرة الثقافيّة السنويّة عام 1994 بمبادرة من coup de soleil، المؤسسة المقيمة في باريس، والتي تهدف من خلال أنشطتها إلى تسليط الضوء على الإسهامات المتعدّدة للمغرب العربي وجالياته في الثقافة والمجتمع الفرنسييْن.
وحين بدأت هذه التظاهرة كان يُطلق عليها Maghreb des livres “مغرب للكتاب”، وكانت تُعنى فقط بالأدب العربي والفرنكفوني الذي ينتجه الكتّاب في المغرب العربي الكبير وشمال إفريقيا، بالإضافة إلى ما يُنتج في حقول العلوم الإنسانية على تنوّعها، من علم الاجتماع والاقتصاد والسياسة. ومنذ ثلاثة أعوام وبالشراكة مع معهد IReMMO “معهد البحوث والدراسات المتوسطيّة والشرق أوسطيّة” المختصّ بدراسة الوضع السياسي والاجتماعي في دول حوض المتوسط والعالم العربي، أخذت هذه التظاهرة منحى جديداً لتتوسّع، فأصبحت تضمّ أيضاً ما يُنتج من أدب عربي وفرنكفوني في المشرق العربي.
وتغيّر بذلك اسم هذه التظاهرة الثقافيّة ليصبح “مغرب - مشرق للكتاب”. وهي تتسّع أيضاً لمشاركات من كتّاب فرنسيين عملوا في حقول الفكر والفلسفة والعلوم الاجتماعية والأدب، وبعض المختصين منهم في الأدب العربي، لتصبح بذلك معرضاً غنياً بتنوّع كتبه ومواضيعه ولغاته وتظاهرة حافلة بنشاطاتها، فيصبح بذلك أكبر من مجرّد معرض كتاب تتقاطع فيه ثقافات حوض متوسطية وأفريقية وفرنسيّة...
حقوق النشر
تم نقل هذا المقال بهدف تربوي وبصفة غير تجارية بناء على ما جاء في الفقرة الثانية من الفقرة 5 من شروط استخدام موقع رصيف 22 الإلكتروني على الموقع الإلكتروني “رصيف 22” :
... علماً أن الموقع يحترم، بالقدر الذي نقتبس فيه المواد من حين لآخر من مصادر أخرى بغية دعم مختلف التفسيرات والمؤلفات الواردة في هذا السياق، حق الآخرين في “الاستخدام العادل” للمواد التي يتضمنها الموقع؛ وبناءً على ذلك، فإنه يجوز للمستخدم من حين لآخر، اقتباس واستخدام المواد الموجودة على الموقع الإلكتروني بما يتماشى مع مبادئ “الاستخدام العادل”.
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38