Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
تحول فيديو قصير نشرته سيدة أميركية على موقع «تيك توك» عن إعداد قدح شاي في الميكروويف، إلى موضوع ساخن ونقاش واسع تدخلت فيه سفيرة بريطانيا لدى الولايات المتحدة الأميركية، ونظيرها الأميركي في لندن؛ حيث نشر كل منهما مقاطع فيديو حول كيفية إعداد مشروب ساخن على النحو اللائق. ومساء الأربعاء، بدأ الصراع يمتد إلى داخل الأجزاء الرئيسية من أوروبا.
ومثلما الحال مع كثير من الأزمات الدبلوماسية الحادة، بدأ الأمر باستفزاز متعمد، وذلك عندما نشرت مستخدمة أميركية عبر تطبيق «تيك توك» تحمل اسم ميشيل من نورث كارولاينا فيديو توضح خلاله طريقة إعدادها لما وصفته بأنه «شاي ساخن»، والتي تضمنت مزج حليب بمسحوق ليمون وقرفة وقرنقل وسكر و«تانغ» الذي اتضح أنه مشروب غازي.
وفي وقت لاحق، وضعت بالكوب كيس شاي، ثم أدخلت المزيج بأكمله في جهاز «الميكروويف». أما محاولتها التالية لإعداد «شاي على الطريقة البريطانية» فتضمنت استخدام ماء بارد أول الأمر، ما جعل البريطانيين عبر شبكة الإنترنت يفقدون صوابهم.
وسرعان ما حصدت ميشيل من نورث كارولاينا التي اتضح أنها تعيش في واقع الأمر داخل بريطانيا، 5 ملايين علامة إعجاب عبر «تيك توك». وفي تلك الأثناء، انطلقت ثورة غضب المملكة المتحدة بأقصى قوتها...
23 juin 2020
L’Orient-Le Jour
Propos recueillis par Edgar DAVIDIAN | OLJ
Entretien
Son nouvel opus « Zabad ahmar » (« Écume rouge – éditions Hachette Antoine – 279 pages) est en librairie. Entretien avec un écrivain engagé autour de l’émigration, sujet d’une triste et brûlante actualité.
Il vient de signer, à 34 ans, son troisième roman. Salim al-Lawzé, homonyme et très proche parent du journaliste martyr, torturé et sauvagement assassiné en 1980, confie d’emblée : « Porter le même nom que mon oncle a été une clé et un sésame pour ma carrière. » Son Zabad ahmar (Écume rouge – éditions Hachette Antoine – 279 pages) navigue entre la ville de Tripoli, d’où les Phéniciens ont sillonné les mers, et Washington, mégalopole tentaculaire aux enfants venus des quatre coins du monde. Un roman de l’émigration par voie maritime, jeté au public et aux lecteurs arabophones comme une bouteille à la mer, comme une bouée de sauvage... Fils de Tripoli où il a fait ses études primaires et secondaires pour entreprendre par la suite une licence en sciences administratives ainsi que des études de finances et de banking à l’Université libanaise, Salim al-Lawzi coiffe très vite plusieurs casquettes et mène une vie active aux multiples ouvertures professionnelles. Il collabore successivement au Nahar ech-Chabab, au Safir, à al-Akhbar et occupe la fonction de « webmaster » à la Fondation Samir Kassir. À la télévision, il peaufine sa touche d’homme d’information à al-Jadeed (New TV) et vit actuellement à Washington, attaché aux activités des réseaux sociaux de la chaîne al-Hurra...
L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.
تعمل عزيزة وزوجها عبد الله ضمن عمال التراحيل يصاب الزوج بالمرض الذي يقعده عن العمل، يشتاق الزوج ذات يوم إلى البطاطا فتذهب عزيزة لتقتلعها من الأرض، يفاجئها أحد شباب القرية فيعتدي عليها وتحمل وتنجح في إخفاء حملها عن الأعين، فمعروف أن علاقتها الزوجية معدومة بسبب مرض زوجها، وعندما تلد مولودها تخاف أن يفضحها صراخه فتقتله دون وعي وهي تحاول أن تسكته، تعود إلى العمل متحملة آلام جسدها ولكنها تصاب بحمى النفاس وتموت.
البلد : مصر
المدة : 105 دقيقة
تاريخ العرض :3 مارس 1965
تصنيف العمل : دراما
ﺇﺧﺮاﺝ : هنري بركات
ﺗﺄﻟﻴﻒ : يوسف إدريس
بطولة : فاتن حمامة - عبدالله غيث - زكي رستم - حسن البارودي - عبدالعليم خطاب - كوثر العسال...
– “حقيقة” يوسف إدريس تحرج شرف مجتمع “الحرام”
– سنوات السينما : الحرام
– فيلم «الحرام» لهنري بركات… حين يصبح جسد المرأة رمزا للمجتمع !
– صفحة الفيلم على ويكيبيديا
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38