Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
تنتمي المُخرجة اللبنانية جوسلين صعب (1948 - 2019) إلى جيلٍ سينمائيّ عربيّ لن يتكرّر. بحيث أنّ أسماء من قبيل مارون بغدادي، وبرهان علوية، وجان شمعون، ورندة الشهّال، ومي المصري، قد شكلّت علامات فارقة في تاريخ السينما اللبنانية، ومنها إلى العربيّة، نظرًا إلى أهميّة أعمالهم السينمائية والوثائقية، التي برزت إلى السطح منذ سبعينيات القرن الماضي، وحرصهم الشديد في جعل العمل السينمائي، ينطلق من خصوصيات عربيّة، من دون اللجوء إلى واقع آخر، أو استعارة بعض من تقنياته في الصناعة الفنية، ما جعل هذه الأفلام بمثابة وثائق تاريخيّة بصرية عن مرحلة، ما يزال جرحها يدبّ في الجسد السياسي العربيّ، بسبب الرجّات التي طاولت البلد سياسيًا واجتماعيًا، جعلت المخرجة جوسلين صعب تترك مجال الصحافة والإعلام، وتقدّم نفسها إلى مجال الصناعة السينمائية، بقدرات مُتفرّدة ورؤى ثاقبة في معاينة الواقع السياسي، وتشريح ميكانيزماته، خلال الحرب الأهلية اللبنانية وبعدها، لذا فإنّ المُخرجة جوسلين صعب تُعدّ أكثر المخرجات العربيّات ممن تجرأن على تعرية تنانين السُلطة، ومكر السياسة، وفداحة تاريخها، ومكر وقائع جعلت البلد يدخل في حرب أهلية لم يندمل جرحها بعد. لكن قيمة جوسلين لا تقتصر فقط على الجرأة، وتعرية مكبوت المجتمعات العربيّة في مرحلة مُترهّلة اتسمت داخل الأدبيات الفكرية بـ"التقليد"، وإنما من خلال قدرتها على تجريب قوالب مُتنوّعة في توثيق مرارة الحرب وذاكرتها البشعة، وطرق موضوعاتٍ سياسية واجتماعية، انطلاقًا من قصصٍ وحكاياتٍ إنسانية، تعيش مرارة الحرب واللجوء والنفي والتهجير، بحيث أنّ استنطاق هذه الحكايات الفردية يُشكّل لدى جوسلين خطوة إجرائية أولى للولوج إلى مُتخيّل البلد وتفكيك يقينياته، رغم الأبعاد الأيديولوجية، التي تطبع أعمالها السينمائية والوثائقية، بسبب حساسية المرحلة، وسيطرة مفاهيم الماركسية واليسار الجديد (ألتوسير)...
En librairie
Alawiya Sobh : Mon corps c’est moi et moi c’est mon corps...
Son 5e opus, « An taachak al-hayat » (Aimer la vie – 352 pages – Dar al-Adab), défraye la chronique et dénonce, entre noirceur absolue et profond désir de lumière, les tabous du monde arabe, les interdits religieux et les fantasmes sexuels camouflés ou déclarés, sources de conflits et de malentendus.
OLJ / Par Edgar DAVIDIAN, le 08 décembre 2020
Alawiya Sobh, qui n’a pas froid aux yeux et encore moins à la plume, dit sans ambages : « Mon corps c’est moi et moi c’est mon corps. » De la scatologie la plus répugnante, presque sadienne, à l’élévation la plus éthérée, voire aux confins soufies, elle traverse en transe, presque hystérique, entre colère, indignation et besoin d’apaisement, les pages de ce livre où la vie et la mort palpitent, où les rigueurs dictatoriales de la religion rendent perclus les couples et les corps, où le noir du quotidien affronte le pire (et parfois, fait inattendu, le meilleur !) des imaginaires… La presse étrangère l’avait comparée à la sulfureuse écrivaine Elfriede Jelinek, Prix Heinrich Böll et Prix Nobel de littérature. Pour son style emporté, ses personnages détraqués et hors normes, ses descriptions outrancières enfreignant toute bienséance, son cri rauque contre la société, ses atmosphères hardies, dérangeantes, empreintes d’une sexualité trouble et troublante...
L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.
بعد انتصار صلاح الدين على ملك القدس، يتم توقيع معاهدة سلام بينهما إلا أن قائد الجيش الصليبي رينو دي شاتيون يقوم بذبح جماعة من الحجاج الذاهبين إلى مكة، يقرر صلاح الدين الانتقام، وبعد هزيمة الصليبيين، تبدأ فريجينيا بتجميع الجيش للحرب، فتستنجد بالأمير كونراد لمساعدتها، ثم ملك انجلترا (ريتشارد قلب الأسد) ويوافق ريتشارد بشرط أن يكون على رأس الصليبيين. ومن هنا تبدأ حملة صليبية جديدة ضد الشرق.
البلد : مصر
المدة : 180 دقيقة
تاريخ العرض : 25 فبراير 1963
تصنيف العمل : ﺳﻴﺮﺓ ﺫاﺗﻴﺔ
ﺇﺧﺮاﺝ : يوسف شاهين (مخرج ) - سمير نصري (مخرج مساعد).
ﺗﺄﻟﻴﻒ : يوسف السباعي (قصة وحوار) - عبدالرحمن الشرقاوي (سيناريو وحوار).
بطولة : أحمد مظهر - صلاح ذو الفقار - نادية لطفي - حمدي غيث - ليلى فوزي - عمر الحريري.
الفيلم على ويكيبيديا
الفيلم على موقع المعرفة
عن الصورة
مقالات ذات صلة :
– سنوات السينما : الناصر صلاح الدين
– اللحظة السياسية التي شهدت إيقاظ صلاح الدين الأيوبي من سباته
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38