Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
Le nouveau site trilingue de la BnF regroupe les ressources de neuf bibliothèques.
La Bibliothèque nationale de France (BnF) présente le site « Bibliothèques d’Orient », un site conçu en collaboration avec huit bibliothèques patrimoniales et de recherche situées à Alexandrie, à Beyrouth, au Caire, à Istanbul et à Jérusalem.
La bibliothèque trilingue (anglais, arabe et français) fait partie de la collection « Patrimoines partagés » qui met en lumière les liens entre les collections patrimoniales de la BnF et celles de ses partenaires internationaux.
Le site rassemble 7000 documents consultables grâce à sept rubriques thématiques : Carrefours ; Communautés ; Imaginaires ; Personnalités ; Politiques ; Religions ; Savoirs. Un éclairage scientifique est apporté par plus de quatre-vingts contributions écrites par des spécialistes.
Bibliothèques d’Orient, accueil
Bibliothèques d’Orient, version française
Bibliothèques d’Orient, version arabe
La nouvelle collection numérique de la BnF et de ses partenaires
Les enseignants pourront notamment consulter :
جريدة المدن الألكترونيّة
الثلاثاء 26-01-2021
المدن - ثقافة
<article5768|cycle|docs=6997,6998,6999,7000,7001>
أعلن الصندوق العربي للثقافة والفنون (آفاق) وصندوق الأمير كلاوس ومؤسسة ماغنوم عن إطلاق الموقع الإلكتروني الجديد لبرنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي باللغتين العربية والإنكليزية، والذي يضم نتاجاً غنياً لنحو 60 مشروعاً فوتوغرافياً منذ انطلاق البرنامج في العام 2014. يُبرِز الموقع الجديد على نحوٍ خاص أعمال الدفعة السادسة (2019-2020) من المصوّرات والمصورين الوثائقيين الواعدين الذين سجّلوا الواقع الصعب بمشاريعهم المُنجَزة مؤخراً.
في “كنت أصغر بالأمس” تتناول المصوّرة اليمنية، ثناء فاروق، حياة اللاجئين الذين رُفضت طلبات لجوئهم إلى هولندا، ويعيشون بشكلٍ مستمر على شفير الانتظار في مواجهة تهديدات الترحيل القسري.. أما “جرح دائم” فهو وثائقيٌ شخصي للمصوّرة والفنانة البصرية المصرية، سُميّة عبد الرحمن، تتطرّق فيه إلى قضية ختان الإناث في مصر وأبعادها المختلفة. تستكشف سمية، وهي نفسها ناجيةٌ من عملية ختانٍ، الخرافات والمفاهيم المغلوطة التي تُستخدم لتبرير استمرار الممارسة رغم تجريمها قانونياً منذ العام 2008. بالمقابل تعكس الحكاية المصوّرة في “الباحثون عن الوطن” للقاصّ البصري السوداني، صالح بشير، فقد الشعور بالانتماء عند اللاجئين السودانيين بالقاهرة والتمييز العنصري الذي يتعرضون له يومياً في الفضاءات العامة والمواصلات أو حتى عند السير في الطريق. بينما يُسائل المصوّر والفنان البصري البحثي، محمد الكوح، في مشروعه “فيلكة جزيرة جميلة” التطوّر العمراني المُتسارع للكويت خلال العقود الماضية ليكتشف بمرور الوقت أن جزيرة فيلكة هي في واقع الحال كنايةٌ عن صدمةٍ نفسية عابرة للأجيال انتقلت إلى جيله من جيل أمه، يقول الكوح: “أدركت بمرور الوقت أن جزيرة فيلكة هي كناية عن صدمة جيلٍ بأكمله، صدمة مرّرها جيل أمي لجيلي. كأنني عشت ألم هذه الصدمة مرّتين. بالبحث في أعماق ذاتي، أدركت أن باعث الألم كان عجزي عن رؤية بيت أمي في الكويت القديمة. تربيّت على قصص من طفولتها، وأستطيع أن أقول أن تلك الأيام كانت أسعد أيام حياتها، عندما كان كل شيءٍ أبسط وكان هناك الكثير من الحب، ليس فقط بين الناس وإنما أيضاً بين الناس ووطنهم. قمت بتوثيق كل البيوت على جزيرة فيلكة، يحدوني الأمل بأنه بعد 100 عام من الآن سيُمكن لأحفاد أحفاد من عاشوا على هذه الجزيرة رؤية صورة عن حياةٍ عاشها أجدادهم ذات مرّة؛ صورة عن حياةٍ أشغُف بها وأتُوق إليه”...
“كنت هنا سابقاً” للمصوّرة والقاصّة البصرية المصرية، دانيا هاني، هو سرديةٌ شخصية تأخذنا في رحلةٍ لاستكشاف جذور عائلة دانيا. وفي سرديةٍ شخصيةٍ أخرى من مصر يُقدّم فتحي حوّاس في “هامش في أخضرٍ مُفترَض” نسخته من رائعة سارتر “أبواب مغلقة” حيث ينتج الموسيقى مع رفاقه في بلدة كفر الدوّار المهمشة. وكفر الدوّار هي مدينةٌ ناعسة، يعود إليها سُكّانها للنوم بعد يوم عملٍ طويل خارجها، وإن كانوا يمارسون الزراعة أيضاً. تقع على بعد أربعين كيلومتراً من الأسكندرية، وتشتهر بمصانع القطن التي أتت تدريجياً على ما كان يوماً ما حقولاً وارفة. المكان هنا هامد، والفن رفاهيةٌ يُمكن للناس الاستغناء عنها.
وفي فلك السرديات الشخصية كذلك، تُقدّم لولا خلفة، من الجزائر، “من هواء”، وهو محاولةٌ لتأويل مقتطفات من ذكرياتها كطفلةٍ صغيرة لفهم مسيرة عائلتها وخياراتها، ناسجةً بذلك قصةً عن العائلة والتاريخ والجندر. أما المصورة البحرينية، مريم العرب، فترسم صورةً وجدانيةً لبلدها في “من رحم المعاناة يولد الأمل”، يقتفي المشروع قصص البحرينيين في محاولاتهم للتعافي من صدمة العنف والفقد مُسلطاً الضوء على تفاصيل تَربِض تحت السطح وإن رأتها العين. بالمقابل تُسلّط المصوّرة الفوتوغرافية الوثائقية، مانو فرنيني، بمشروعها “غرفة أكبر” الضوء على الجانب الرمزي للعنف الذي تتعرّض له العاملات الأجنبيات في لبنان في المجال الخاص تحديداً. تقول مانو: “يُركّز المشروع على بريا، التي تعمل في منزل عائلتي منذ أكثر من عشرين عاماً والتي أعتبرها أمّي الثانية. لا يُشير عنوان المشروع للغرفة الحقيقية المُخصّصة لمبيت العاملة داخل المنزل (والتي تنحصر بركنٍ صغير لا تتجاوز مساحته ثمانية أمتارٍ مربعة) بل يشير أيضاً للمساحة العاطفية التي تشغلها ضمن إطار العائلة”.
برنامج التصوير الوفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرةٌ لتقديم الدعم والمتابعة للمصورين/ات من المنطقة العربية. أسّسه الصندوق العربي للفنون والثقافة (آفاق) بالتعاون مع مؤسسة ماغنون وصندوق الأمير كلاوس في العام 2014 لتحفيز المصوّرات والمصورين العرب ممّن يعملون ضمن تنويعة واسعة من أساليب القصص البصري على إنتاج أعمال فوتوغرافية جديرة. وقد انطلقت الدورة السابعة من البرنامج في العام 2020 مع مجموعة من 11 مصوّراً/ةً فوتوغرافياً/ـةً من 6 بلدان عربية.
اكتشف/ـي الأعمال المشوّقة للمشاريع المذكورة أعلاه والمزيد في الموقع الجديد لبرنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي.
عن موقع جريدة المدن الألكترونيّة
حقوق النشر
محتويات هذه الجريدة محميّة تحت رخصة المشاع الإبداعي ( يسمح بنقل ايّ مادة منشورة على صفحات الجريدة على أن يتم ّ نسبها إلى “جريدة المدن الألكترونيّة” - يـُحظر القيام بأيّ تعديل ، تغيير أو تحوير عند النقل و يحظـّر استخدام ايّ من المواد لأيّة غايات تجارية - ) لمزيد من المعلومات عن حقوق النشر تحت رخص المشاع الإبداعي، انقر هنا.
الموقع الجديد لمنصة “آفاق” لبرنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي
لم يَمنح بطلَ سرده سوى سلاح خاوٍ من الرصاص، ورغم ذلك قرر الكاتب أشرف العشماوي في روايته “بيت القبطية” (الدار المصرية اللبنانية – القاهرة) أن يسلك طريقاً شائكة، ويكشف عن النار المستترة تحت الرماد، عبر اشتباكه مع قضايا شديدة الخطورة تنخر في جسد المجتمع المصري منذ عقود.
صوتان من السرد الذاتي؛ أحدهما للمحقق القضائي “نادر فايز كمال”، والآخر لامرأة قبطية بسيطة “هدى يوسف حبيب”، يتبادلان الحكي في خطين متقابلين حتى يلتقيا في قرية “الطايعة”، بؤرة الأحداث، في صعيد مصر.
يبدأ السرد بصوت المحقق الذي انتُدِب من القاهرة، حاملًا معه هواجس القانون ومسكونًا بتساؤلات حول رمز العدالة، وتلك العُصابة التي وُضعت فوق عينيها كيلا تفرق ولا تميز، ثم ما لبثت أن حالت دون أن ترى، فيما تُعري “هدى” واقعاً بغيضاً وتكشف عن مساحات من القبح، بعضها أكثر من أن يكون صادماً. فالفتاة التي تطلب من الله أن يخلصها من شرور أمها، لم تتوقف معاناتها عند الأم التي شذت عن الفطرة، وإنما امتدت لينال زوج أمها من بكارتها، فتُقتل أنوثتها على مرأىً ومسمعٍ من الصمت والخوف، ثم تتزوج من “الكلّاف” الذي يمتهن إنسانيتها ويواصل انتهاكها لتتمرد على عنفه وساديته، وتجنح لنزعة إنسانية في الخلاص، فتقتله دفاعاً عن نفسها. ثم يقودها الهروب إلى “الطايعة”، فيتلاقى صوتا السرد في فضاءٍ مكاني واحد، ثم تتصاعد وتيرة الأحداث التي وقعت في تسعينيات القرن الماضي، في ذروة مواجهة الدولة المصرية لتجدد حوادث “الفتنة” بين المسلمين والمسيحيين...
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38