Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
Stage de perfectionnement linguistique – Avril 2025 Une opportunité pour (...)
📜 Rapport du jury — Agrégation d’arabe 2025
Session 2025 — Ministère de l’Éducation (...)
🎧 La Radio Grenouille — Podcast « Le monde du savoir »
Une émission réalisée par les élèves de 2nde (...)
📚 Synthèse des Rapports de Jury CAPES Arabe (Session 2025)
Les rapports de jury du CAPES (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le (...)
⚠️ Nouveaux programmes publiés au BO du 29 mai 2025 — Consulter le BO
📘 (...)
Concours de Recrutement des Enseignants en Langue Arabe - 2026
Nous vous informons de (...)
Du [*NOUVEAU dans l’académie de Versailles*] : ouverture de la [**Section Internationale*] au (...)
Résultats d’admission 2025 CAPES Externe - Arabe (...)
Agrégation Externe d’Arabe 2026 Programme officiel - Session 2026
Concours (...)
CAPES Externe d’Arabe 2026 Bac +3 - Programme officiel
Concours de (...)
CAPES interne 2025
Résultat (...)
Agrégation interne 2025 Rang (...)
Agrégation externe 2025 Nom (...)
CAPES Externe d’Arabe Session 2026 Bac +5 | Concours de (...)
في حوار أجراه معه كاتب هذه السطور في الدوحة قبل سنوات قليلة من رحيله ونشر حينها، قال عمر الشريف، نجم النجوم العرب، عن هوليوود ومرحلة عمله فيها كلاماً قاسياً لم يشأ حينها أن يفصله واعداً بمناسبة أخرى يحكي لنا فيها، “حكاية لم يسبق لي أن رويتها”. لكن الفنان مات وتلك المناسبة لم تحل أبداً وطوى النسيان ما كنا قد وُعدنا به. ولكن منذ فترة، وفيما نقلب في مذكرات كتبت عن السينمائي ويليام وايلر، أحد عمالقة العصر الذهبي لهوليوود، ومخرج واحد من الأفلام “الهوليوودية” التي كنا نسينا أن عمر الشريف كان بطلها لفرط ما أحيط به من صمت وغطى عليه تماماً فوز بطلة الفيلم المغنية باربارا سترايسند بأوسكار أفضل ممثلة لذاك الفيلم الذي كان أول ظهور سينمائي حقيقي لها، ونعني بذلك فيلم “فتاة مرحة” أو “فاني غيرل”، وجدنا في تلك الذكريات ما نعتقد أنه الحكاية التي كان نجمنا العربي الكبير يريد أن يحكيها لنا. ومع ذلك لم يكن هو بطل الحكاية، بل باربارا سترايسند نفسها شريكته في بطولة الفيلم، وبخاصة المخرج ويليام وايلر الذي ظل الشريف يذكره بالخير دائماً، بينما يعلن عدم رضاه عن حضوره هو نفسه في الفيلم...
Padlet est une application en ligne qui propose la création de « murs » virtuels collaboratifs regroupant des images, du texte, des sons, des liens internet et des vidéos sous la forme de vignettes appelées « posts ». Il suffit de cliquer sur le « post » pour voir l’intégralité du contenu. Vous pourrez y regrouper vos capsules vidéo, créer un corpus documentaire à étudier, proposer des ressources complémentaires à vos élèves, ou en faire une banque de questions en direct : vos élèves y écrivent leurs questions et vous y répondez ensuite depuis l’outil.
Vous pouvez inviter plusieurs personnes à collaborer et voir instantanément l’activité des collaborateurs sur votre mur. Il peut être privé ou public : dans le premier cas, il vous suffira de donner le lien (que vous pouvez même personnaliser !) aux personnes avec qui vous souhaitez collaborer. Pour y accéder à tout moment, il vous suffit de vous connecter à votre compte depuis un ordinateur, une tablette, et même un smartphone ! Mais Padlet n’est pas seulement un espace de stockage de ressources Dans sa version gratuite, Padlet est limité à trois murs.
Padlet vous permet de regrouper de nombreuses ressources au même endroit. Elles pourront ainsi être consultées sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir plusieurs onglets sur votre navigateur web, ou de rechercher dans vos fichiers. Pratique, non ? Tous les contenus sont visibles en un coup d’œil et regroupés au même endroit sous la forme de post-its épinglés à un mur virtuel...
Padlet : comment l’utiliser en classe ?
في اليوم العالمي للمسرح، أتوق إلى الجماعة، نعم، وأجوع إلى الحوار، إلى جمهرة الجمهور، والتجمّع، أحلم أن نلتقي جميعًا، ونتحاور، ويقف الفنانون على الخشبة ويطرحون الأسئلة، وبعض الأحيان الأجوبة، ويصفّق الجمهور. أتوق إلى الجماعة، لكن قد انتهى فعل الجمع، وليس هناك إلا السماء الملبّدة بالغيوم الرمادية".
إنها رسالة سيدة المسرح الأولى، نضال الأشقر، في هذا اليوم الذي يليق بها، هو يومها، وهو عيد ميلاد وقوفها “ستين عامًا” على المسرح. هي التي قدّمت مسرحًا كاملًا، كتبت ومثّلت وأخرجت وغنّت ورقصت وألقت الشعر والحياة، مثل مصابيح متأرجحة على الطرقات في ظلام ليالٍ شتوية أصابت بلادنا. محت الخطوط الحمر أينما حلّت، قلّبت الحقيقة بكل وجوهها علّنا ننتبه ونصحو منذ “المفتش العام” (1961)، و"السرير الرباعي الأعمدة" (1963)، وغيرهما كثير، تمثيلًا وإخراجًا وكتابةً. نضال الأشقر الباحثة عن المعنى، ولغة الوعي، في كل عمل من أعمالها المسرحية السياسية والاجتماعية، ولدت، كما تؤكد، في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 1943. وفي عام 1960، درست المسرح في “الأكاديمية الملكية للفنون الدرامية” في لندن. ترك والدها أسد الأشقر، الرئيس السابق للحزب السوري القومي الاجتماعي، والملاحق دومًا من السلطات اللبنانية، أثرًا كبيرًا في مسيرتها، منذ كانت طفلة في مدرسة البنات الأهلية؛ يوم كانت تكتب مع صديقاتها مسرحًا بحجم الحرية التي كنّ يحلمن بها.
“ست نضال” أسّست “محترف بيروت للمسرح”، مع روجيه عساف، في عام 1968، فقدّما أعمالًا مكتظّة بخضرتها، أعمالًا لا تموت، منها “مجدلون” (1969)، و"كارت بلانش" (1970)، و"المتمرّدة" (1975)، الذي كان من إخراج زوجها، فؤاد نعيم. رحلت مع زوجها خلال الحرب الأهلية إلى عمان، واستقرّا هناك أحد عشر عامًا. في عمان، وفي عام 1984، أسّست مع الطيب الصديقي “فرقة الممثلون العرب”، ومن أعمالها معه “ألف حكاية وحكاية في سوق عكاظ” (1985). إثر عودتها إلى لبنان، أسّست مسرح المدينة في عام 1994، ودخلت معترك الإخراج مع “طقوس الإشارات والتحوّلات” (1996)، و"منمنمات تاريخية (1997) لسعد الله ونوس. ولم تكتفِ نضال الأشقر بالمسرح، وجهها في التلفزيون، وفي السينما، كان وطنًا آخر، غالبًا لا يصمت عن الحقيقة، له صوت أيقوني لا نهائي، ومن أعمالها التلفزيونية والسينمائية في لبنان والأردن “الأجنحة المتكسّرة” (1964)، و"تمارا" (1974)، و"نساء عاشقات" (1974)، و"زنوبيا ملكة تدمر" (1977)، و"شجرة الدّر" (1979)...
Premier dimanche de chaque mois à 15h30.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38
Centre Culturel Algérien de Paris
171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
France -
Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
Fax :+33 (0)1 44 26 30 90
Centre Culturel d’Egypte à Paris
111, boulevard Saint-Michel, 75005 Paris - Tél : 01 46 33 75 67 - Fax : 01 43 26 18 83
Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11
L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
Informations pratiques
Institut du monde arabe
1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38