Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

  • Exposition - Bagdad mon amour

    Avec Bagdad mon amour, l’ICI veut montrer l’engagement des artistes irakiens pour la préservation de leur patrimoine, ravagé par des décennies de dictature et de guerre. Cette nouvelle saison culturelle rend hommage à Hiroshima mon amour, chef d’œuvre d’Alain Resnais écrit par Marguerite Duras, pour évoquer en filigrane les conflits, pillages et destructions en Irak à travers le travail d’artistes.

  • شبكة التلفزيون العربي

    التلفزيون العربي قناة ذات طابع سياسي وثقافي وترفيهي مقرها العاصمة البريطانية لندن وتتوزع مكاتبها بين عدة عواصم عربية وغربية. يعكس خط القناة التحريري آمال المواطن العربي وتطلعاته وحقه في المشاركة السياسية والتعددية ورفض الاستبداد. يقترب التلفزيون العربي من جوهر معاناة الشعوب كصوت للمهمشين الذين يغيب صوتهم وسط ضجيج الأحداث وتجاذبات السياسيين يعتمد التلفزيون العربي المهنية والموضوعية منهاجا ويقدم من خلالهما المعلومة الدقيقة والتحليل العميق بما يعكس مختلف الآراء. تعمل القناة جاهدة على تقديم الإضافات النوعية بروح شابة نابضة بالحياة وحكايات ملهمة.

  • 17 | 2018 - Alexandrie(s) au quotidien - Expériences plurielles d’une ville mythifiée

    Égypte/Monde arabe est la revue en sciences sociales du CEDEJ depuis 1990. Elle s’adresse aux étudiants et chercheurs ainsi qu’au grand public en quête de clés de lecture pour comprendre les tensions et les mutations qui animent les mondes arabes et musulmans contemporains et, notamment, l’Égypte. Depuis 2005, elle est à nouveau éditée au CEDEJ et depuis 2016, imprimée aux Presses de l’IFAO, à raison de deux publications annuelles.

  • ابتهاج قدورة من الرائدات البارزات في نهضة المرأة العربية

    كان للسيدة ابتهاج قدورة مواقف مشرّفة عندما قدّمت مع أخريات مذكرة سياسية للجنة كنج - كراين الأميركية التي زارت بيروت وبلاد الشام لاستطلاع الرأي حول مستقبل البلاد السورية مبعوثة من مؤتمر فرساي، فقد أكدت المذكرة على المطالبة بالسيادة والحرية، واستقلال البلاد السورية ووحدتها. شاركت السيدة ابتهاج قدورة بتأسيس الاتحاد النسائي اللبناني - السوري، والذي عرف فيما بعد بالاتحاد النسائي العربي، وقد أصبحت رئيسة له لسنوات عديدة، ثم عرف باسم «الاتحاد النسائي اللبناني» وأصبحت رئيسة له لسنوات طويلة، وهو الذي استطاع التوصل إلى الكثير من الإنجازات للحركة النسائية.

  • L’Univers à Paris. Un lettré égyptien à l’Exposition universelle de 1900 - Ahmad Zaki

    L’Univers à Paris est l’édition annotée, illustrée et commentée en français du récit publié en arabe par l’homme de lettres Ahmed Zaki à l’issue de sa visite à l’Exposition de 1900 à Paris. Le récit de l’Exposition universelle de 1900 que livre Ahmad Zaki (1867-1934), surnommé par ses contemporains « le grand maître de l’arabité » (Chaykh al-uruba), se distingue fortement des guides et comptes rendus qui en ont été publiés en Europe.

  • نجمات الغناء في الأربعينيات اللبنانية

    كتب الياس سحاب في مقدمة الكتاب: “يذهب بنا هذا الكتاب في رحلة ممتعة بين نجمات الغناء اللبناني في الاربعينيات، ويتولى بدقة ارشيفية ما يشبه يوميات هذه الكوكبة من المغنيات اللواتي بلغ عددهن في الكتاب اثنتي عشر اسما اساسيا هن على التوالي: نور الهدى، صباح، سهام رفقي، نورهان، نهوند، سعاد محمد، نجاح سلام، نازك، زكية حمدان، حنان، اوديت كعدو، بهية وهبي، التي حملت فيما بعد اقترانها بالموسيقار توفيق الباشا اسم”وداد". ان هذا الكتاب باختصار شديد يلقي اضواء على مرحلة مجهولة من بدايات ولادة الاغنية اللبنانية، قبل انطلاق النهضة الموسيقية والغنائية الكبرى في منتصف الخمسينيات، وذلك بالاستعانة بأرشيف غني...".

  • Parité : Quelles ressources pour la classe ?

    L’égalité entre filles et garçons doit s’apprendre à l’école comme une des valeurs de base de notre société. Parmi les nombreuses ressources sur ce sujet, quelques unes émergent par leur qualité. Sélection... Réalisées par l’association Egalité par éducation, Canopé diffuse plusieurs bandes dessinées en ligne...

  • قلب حاف، فكرية شحرة (اليمن)، رواية

    مازالت المرأة في الكثير من المجتمعات العربية تعيش وضعا اجتماعيا صعبا، فيه هيمنة السلطة الذكورية والوصاية الأبوية التي تمنعها من أبسط حقوقها، وتحرمها من البروز كعنصر فاعل ومبدع في الحياة، ولا أقدر على الحديث عن وضع المرأة سوى المرأة. تؤكّد اليمنية فكرية شحرة في روايتها “قلب حاف” على استقلاليّة المرأة وقوّتها في مطالبتها بحقوقها، وتشبّثها بأحلامها، وتدين النظرة البائسة التي تسيء إليها بوصفها بالعنوسة والتبعيّة حين تتأخّر في الزواج، أو حين تشاء الظروف أن تبقى من دون زوج، وتدين كذلك الوصائيّة التي يبالغ الكثير من الذكور في الالتزام بها في أسرهم ومجتمعاتهم، بحيث تبقى المرأة في الظلّ، وتعيش في العتمة، لا يمكنها تقرير مصيرها.

  • Alger la blanche, Nourreddine Louha (Algérie), Contes

    Alger la blanche, contes, légendes et bouqalate se veut un voyage enchanteur et nostalgique à la fois, à travers les dédales de certains lieux légendaires. C’est parce qu’il a été bercé dans les venelles de la mythique Casbah d’Alger que l’auteur a voulu ressusciter un temps soit peu des senteurs révolues à jamais et des souvenirs indélébiles. Il propose, de ce fait, une excursion dans l’univers féerique de l’enfance.

  • حضرة المتهم نجيب محفوظ... الملف القضائي لأديب مصر، أيمن الحكيم (مصر)، دراسة

    يجمع الكتاب أوراق الدعاوى التي تم تحريكها ضد محفوظ في شكل مثير، وقد يدهَش القارئ من أن مدير الاستخبارات المصرية صلاح نصر ومؤسسها الشهير؛ اتهم محفوظ أمام محكمة الأمور المستعجلة في نهاية العام 1975 بالتشهير به، في روايته «الكرنك»، التي تحولت إلى فيلم يحمل العنوان نفسه. ادعى نصر أن مسؤول الاستخبارات؛ «خالد صفوان»؛ في الرواية نفسها، تشير إليه بل تقصده تحديداً. جسَّد الشخصية في الفيلم الفنان الراحل كمال الشناوي في الدور الذي اعتذر عن عدم أدائه صديق محفوظ وأحد مؤسسي شلة «الحرافيش»؛ أحمد مظهر.

  • Les stages de langue arabe de l’Ifpo

    Le Département des Études Arabes, Médiévales et Modernes de l’Ifpo propose chaque année deux types de stages de langue arabe, à Beyrouth et à Amman : un stage annuel en vue de la recherche (d’octobre à juin) et des stages intensifs d’un mois (en juillet à Amman et Beyrouth ; en septembre à Beyrouth).

  • مجلة الجديد الأدبية الشهرية - العدد 38 - مارس/اذار 2018

    منذ انطلاق مجلة “الجديد” أخذنا على عاتقنا مهمة توسيع دور المنبر الثقافي ليشمل الكتابة التي تبحث في مختلف الظواهر التي تشكل جغرافية الثقافة العربية. في هذا السياق، هناك ضرورة معرفية تتمثل في قراءة المنجز العربي في السينما انطلاقا مما بات يسمى “سينما المرأة”، أو السينما التي صنعها الرجل وصنع من خلالها صورة المرأة... يقودنا الحديث عن التوجهات النقدية، من باب إعادة النظر في الإرث السينمائي الحديث إلى ملف آخر ضمه العدد ويتعلق هذه المرة بالمسرح العربي الحديث وتاريخه انطلاقا من ظاهرة مسرحية أساسية تتمثل في تجربة أحمد أبي خليل القباني الذي يكتنف جوانب من سيرته المسرحية بعض الغموض...

  • Les Derniers Jours de Muhammad

    Au fil de ce récit au jour le jour de l’événement le plus mystérieux dans l’histoire de l’islam, Hela Ouardi, universitaire tunisienne, explore et confronte les sources sunnites et shiites les plus anciennes. Celles-ci nous révèlent un autre visage du Prophète : un homme menacé de toutes parts, affaibli par les rivalités internes et par les ennemis nés de ses conquêtes. Une reconstitution chronologique inédite.

  • وداعاً موقع جهة الشعر

    أعلن قاسم حدّاد أول من أمس عن إغلاق موقعه «جهة الشعر»، أحد أعرق المواقع الشعرية العربية وأقدمها. وبرّر الشاعر البحريني المعروف قراره المفاجئ «بعدم توافر الدعم المالي». الموقع الذي انطلق في العام 1996 كان «غرفة كونية» لاستقطاب أهم الأصوات الشعرية العربية والعالمية، في أكبر موسوعة شعرية الكترونية. كأنّ هذا التوقيت الذي أتى مواكباً تقريباً لـ «اليوم العالمي للشعر» (مارس) مرثية للشعر نفسه.

  • Syrie. Anatomie d’une guerre civile

    Quels sont les effets de la guerre sur la société syrienne ? Quelles nouvelles hiérarchies communautaires et sociales résultent de la violence généralisée ? Comment les trajectoires sociales des Syriens pris dans la guerre sont-elles affectées ? Comment se structure l’économie de guerre alors que le pays est divisé entre le régime, l’insurrection, le PKK et l’État islamique ? Première étude sur la guerre faite à partir d’entretiens réalisés en Syrie même et dans les pays voisins.

Brèves

  • تجاوزنَ عتبة الحريم وحكمن المغرب... حكايا سلطانات منسيات اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمن عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ

    زينب النَّفْزَاوِيَّة، السيّدة الحُرّة، وخْنَاتَة بنت بَكَّار، ثلاثُ نساءٍ اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمنُ عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ في زمن كانت تُعدّ فيه النساء مجرّد متاع مكانه الأفضل جناح حريم الأمير الذي لا يتجاوزن عتبته. قليلة هي الكتابات التي أنصفت تاريخهنّ السياسي في الزعامة والقيادة والحكم، لكنها إنتاجات نفضت غبار النسيان عن أشهر حاكمات المغرب.

    تشرَّبن الذكاء والعلم والطموح والقدرة على ضبط التحالفات السياسية، وتجنب الإحباط والخوف. لَفَتن ذاكرة المغرب في زمنهنّ، لدرجة اقتران اسم كل واحدة منهن بأسطورة “المرأة الخارقة” لدى البعض، و"السّاحرة" لدى آخرين. كنّ على علم كبير، باستثناء زينب النَفزاويّة التي لا يذكر التاريخ مسارها التعليمي، على غرار السيدة الحرّة وخناتة بنت بكّار اللَّتين عُرفتا بدراسة العلوم الشرعية والآداب وغيرها.
    لبيبات أم ساحرات؟

    بالنسبة إليهن كانت السلطة السياسة لا تمارس بالعواطف أو التردّد أو الضعف كما يخال العامّة النساء. بل تُمارسُ بالقوة، وهذه هي النقطة المشتركة بينهن: قوة الطبع والشخصية. الميزة التي جعلت زينب النفزاوية امرأة أثارت رغبة الكثيرين في الزواج بها، ليس بسبب جمالها الآسر وحُسن خِلقتها فحسب، ولكن بسبب حزمها وحكمتها السياسية ونباهتها. فالمؤلف المجهول لكتاب التاريخ “الاستبصار في غرائب الأمصار” يصفها بأنه “لم يكن في زمانها مَن أجمل منها ولا أعقل ولا أظرف”، وهذه العقلانية تجلّت أكثر من مرة كما تحكي عنها الكاتبة والصحافية الفرنكوفونية زكيّة داوود في روايتها التاريخية “زينب النفزاوية” التي تستعيد شتات الكتابات التاريخية لتعيد إلى المرأة أسطورتها ومجدها المنسي.

    لم يرد في المراجع التي نبشت في مسارها السياسي تاريخ ولادتها، ولكنها عاشت خلال القرن الحادي عشر الميلادي، ويرجّح البعض أنها توفيت عام 1072م. بعد وفاة زوجها الثّاني، أهْدَت كل ما تملكه من مال إلى زوجها الثالث أبو بكر بن عمر اللّمتوني، لا تضحية من أجل زوجها، ولكن انعكاساً لتشبثها بدعم كل أمير تزوجته، ترضاه لهمته وتسانده لذلك. والدليل هو أنها ساندت بعدها زوجها يوسف بن تاشفين الذي يُعدّ المؤسس الفعلي لإمبراطورية المرابطين، وكان مؤسس مدينة مراكش، عاصمة المغرب لقرون.

    “كانت إحدى نساء العالم المشهورات بالجمال والرياسة”، هي أشهر أوصاف زينب بنت إسحاق النفزاوية على لسان ابن خلدون، تزوجت بن تاشفين الأمير المرابطي، وانتقلت إلى أغمات، وهي قرية مغربية تقع قرب مدينة مراكش وسط المغرب، وكانت معبر القافلات التجارية التي تذهب إلى بلاد جنوب الصحراء الكبرى المعروفة حينها ببلاد السودان...

    مقال آسية العمراني على موقع رصيف 22

  • La bibliothèque numérique mondiale - المكتبة العالمية الرقمية

    La Bibliothèque numérique mondiale met à disposition sur Internet, gratuitement et en plusieurs langues, une documentation considérable en provenance des pays et des cultures du monde entier.

    Les principaux objectifs de la Bibliothèque numérique mondiale sont les suivants :

    • Promouvoir l’entente internationale et interculturelle ;
    • Développer le volume et la diversité des contenus culturels sur Internet ;
    • Fournir des ressources pour les éducateurs, les chercheurs et le grand public ;
    • Donner les moyens aux établissements partenaires de réduire les fractures numériques au sein des pays et entre pays.

    La Bibliothèque numérique mondiale permet de découvrir et d’étudier les trésors culturels du monde entier sur un seul site, de différentes manières et de façon agréable. Ces trésors culturels sont constitués, entre autres, de manuscrits, de cartes, de livres rares, de partitions musicales, d’enregistrements, de films, de gravures, de photographies et de dessins d’architecture.

    Les articles de la Bibliothèque numérique mondiale peuvent être facilement parcourus par lieu, date, thème, type d’élément et institution participante, ou peuvent être trouvés par recherche ouverte, et ce dans plusieurs langues. Parmi les spécificités du site, on trouve des clusters géographiques interactifs, une chronologie, un système de visualisation d’image perfectionné et des capacités d’interprétation. Des descriptions et des entretiens avec les conservateurs de musée sur les articles en question permettent d’obtenir des informations complémentaires.

    Les outils de navigation et le contenu des descriptions sont fournis en anglais, arabe, chinois, anglais, français, portugais, russe et espagnol. Beaucoup d’autres langues sont représentées dans les livres, manuscrits, cartes, photographies, ainsi que dans d’autres documents primaires accessibles dans leur langue d’origine.

    La Bibliothèque numérique mondiale a été mise au point par une équipe de la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis, avec la contribution d’institutions partenaires dans de nombreux pays ; le soutien de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ; et le soutien financier d’un certain nombre d’entreprises et de fondations privées.

     La bibliothèque numérique mondiale
     La bibliothèque numérique mondiale en arabe
     Article de Thot Cursus : Bibliothèque mondiale en accès libre et gratuit

    La bibliothèque numérique mondiale

  • حادث سير يودي بالفتى الريفي قبل اقتباس روايته “الطوق والإسورة”. السينما الجميلة تعطي أدب يحيى الطاهر عبد الله الشاعري نكهة استثنائية

    ينظر كثر من النقاد والمؤرخين السينمائيين عادة إلى فيلم خيري بشارة “الطوق والإسورة” (1986) باعتباره واحداً من أجمل وأقسى أفلام السينما المصرية. ويعرف الجميع أنه إلى إدارة خيري بشارة للفيلم والسيناريو الناجح الذي كتبه مع يحيى عزمي، ثمة أساس شاعري ومدهش لهذا الفيلم هو قصته التي كتبها يحيى الطاهر عبدالله أحد كبار كتاب الستينيات في الأدب المصري. ومع هذا ثمة دائماً سؤال يتعلق بهذا الاقتباس الأدبي الاستثنائي بالذات. ففيما يقول البعض إنه تم انطلاقاً من القصة الأطول التي كتبها عبدالله بنفس العنوان، يقول كثر ومن بينهم المقتبسان أن الأصل قصتان للكاتب نفسه وليس قصة واحدة. ولما كان الكاتب قد رحل قبل أن يُنجز الفيلم ويُطرح السؤال، ظلت المسألة أشبه باللغز، على الأقل بالنسبة إلى الذين لم يقرأوا أعمال الكاتب على قلتها. أما الذين قرأوها فاكتشفوا مع شيء من التنقيب أن الجوابين كانا صحيحين: الفيلم اقتبس من قصة طويلة هي أطول قصص الكاتب المبدع الذي كان اعتاد كتابة نصوص قصيرة تتأرجح بين الشاعرية المطلقة والواقعية القاسية. والحال أننا قبل الحديث عما نشير إليه قد يجدر بنا أن نلخص الحكاية...


    الفيلم على موقع السينما.كوم


    مقال إبراهيم العريس على موقع اندبندت عربية

Agenda

  • Centre Culturel Algérien de Paris
    171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
    France -
    Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
    Fax :+33 (0)1 44 26 30 90

  • Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)