Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

  • تأثيرات الموسيقى العربية على إسبانيا

    ترك العرب خلال فترة إقامة دامت قرابة الثمانية قرون في الأندلس – وهي أطول فترة حكم متواصلة في تاريخ شبه الجزيرة الأيبيرية – إرثًا ما زالت بصماته باقية على الموسيقى الإسبانية إلى يومنا هذا. يتجلى هذا الأثر في الإيقاع الذي لم تكن أوروبا تعرفه من قبل. حيث يقول هـ. ج. فارمر إن الموسيقى العربية تتميز بالنغم والإيقاع والزخرفة الصوتية. وقد كان الجميع قبل القرن العاشر يعتمد السلم الموسيقي الفيثاغوري ذو الأصل السامي المبني على الأجرام السماوية وتناغم الأعداد. كما يعتقد فارمر بأن العرب هم الأساس في قياس الموسيقى وأن علامات القياس الموسيقية تعود إلى قانون التناغم عندهم...

  • Le monde méditerranéen - 15 000 ans d’histoire

    Alain Blondy, dans une grande synthèse dont il a le secret, retrace l’histoire du monde méditerranéen de la préhistoire à nos jours. Ce creuset de la civilisation vit, tour à tour, s’élaborer la pensée antique qui constitua la philosophie, le droit et le politique, puis le monothéisme donnant naissance aux trois religions révélées : judaïsme, christianisme, islam. Longtemps poumon économique de l’Occident, il prit un rôle secondaire à partir de la découverte des océans...

  • موقع غاوي سينما

    فكرة الموقع قائمة على تقديم مراجعات وتحليل وشرح للأفلام الخاصة بالسينما المصرية، بالتكامل مع المحتوى الذي يتم تقديمه مع قناة اليوتيوب.. وكذا بعض الاخبار والمقالات الفنية لكبار الكتاب والنقاد وكل ما يتعلق بالسينما والمسلسلات. نهتم بنشر مايتعلق بالسينما المصرية فقط للتأكيد لكل متابعينا من الأجيال الجديدة أن السينما المصرية نشأت في يوم من الأيام عظيمة، ونافست على ريادة السينما في الشرق كله، وهي الآن جديرة بأت تحتل مركزا متقدما في سينمات العالم، نحاول نشر بعض من فيديوهاتنا مترجمة لمخاطبة الثقافات الأخرى ليعلموا المزيد عن السينما المصرية...

  • Le naufrage des civilisations d’Amin Maalouf

    Il faut prêter attention aux analyses d’Amin Maalouf : ses intuitions se révèlent des prédictions, tant il semble avoir la prescience des grands sujets avant qu’ils n’affleurent à la conscience universelle. Il s’inquiétait il y a vingt ans de la montée des Identités meurtrières ; il y a dix ans du Dérèglement du monde. Il est aujourd’hui convaincu que nous arrivons au seuil d’un naufrage global, qui affecte toutes les aires de civilisation.

  • أحدب نوتردام للكاتب الفرنسي الكبير فيكتور هوغو

    رواية رومنسية فرنسية من تأليف فيكتور هوغو تتناول أحداث روايته التاريخية كاتدرائية نوتردام باريس “Notre-Dame de Paris” والتي تدور فيها الأجزاء الأكثر أهمية من الرواية. الشاعر الفرنسي الكبيرألفونس دي لامارتين (1790-1869) وصف فيكتور هوغو بعد ظهور الرواية بـ “شكسبير الرواية”. اتخذ فيكتور هيغو دائما موقفا ضد الظلم وغياب العدل وأنصت لصوت الضعفاء والمحرومين، وهو كمبدع أصيل لم يعيش حياته بجبن، مطمئن على نفسه بالصمت، ومن أجمل شخصياته الروائية (شخصية الأحدب) وظاهريا وقع الأحدب في حب شابة جميلة محاولا التضحية بحياته عده مرات من أجلها، وبدا أنه حب رجل لامرأة وارتفع الكاتب بمستواه بالقدرة على التصوير...

  • Algérie-France, la voix des objets, 4e édition

    Le Mucem interroge les relations qu’entretiennent depuis près de deux siècles la France et l’Algérie, à travers une vitrine présentant une sélection d’images et d’objets et une série de trois tables rondes animées par la journaliste Daikha Dridi...

  • الفكر والسياسة في العالم العربي للدكتور جورج قرم

    يبرهن جورج قرم بأن العاملين في حقل الفكر السياسي العربي ليسوا جميعاً من أنصار الإسلام السياسي الراديكالي أو المعتدل، بل استمر العديد منهم في التعبير عن فكر نقدي عميق سواء على المستوى الديني أو الفلسفي أو الأنتربولوجي أو التاريخي. وفي هذا السياق، يقوم المؤلف بتحليل أعمال المفكرين العرب النقديين في إطار التغييرات العملاقة الجغراسية والإجتماعية والإقتصادية التي أصابت العالم العربي منذ قرنين. وهو في ذلك يشرح كيف أن الدولة الكبرى المسيطرة على الصعد العسكرية والأكاديمية والعلمية، ساهمت، إلى أبعد الحدود، في تهميش الفكر النقدي العربي، سواء فكر رواد النهضة العربية أو الفكر التقدمي والاشتراكي العربي...

  • الإبيجرام من طه حسين إلى عزالدين المناصرة

    يلخص الدكتور إبراهيم عوض، تعريفات الإبيجرام من المراجع الفرنسية، ويقدّم انطلاقاً منها، التعريف التالي : الإبيجرام هو : قصيدة قصيرة من بيتين إلى ستة تّنظم للسخرية من أحد الخصوم، وتنتهي نهاية لاذعة، إنْ لم تكن فاحشة، وأنها كانت في بداءة أمرها عند الإغريق مجرد نقوش تُسجَّل على القبور والتماثيل، وما أشبه، ثمَّ حوَّلها الرومان فيما بعد إلى فن أدبي يقوم بالدرجة الأولى على التركيز والانتهاء بلسعة هجائية بارعة – وقد استشهد أصحاب التعريفات هذه بـ الإبيجرام، الذي كتبه فولتير، يتهكم فيه على غريمه جان فريرون، وهذا نصُّه : منذ يومين لدغ ثعبان في قلب الوادي، جان فريرون. ترى ما الذي تظنونه قد حدث. لقد مات الثعبان.

  • Magazine Moyen-Orient n° 45, Janvier-Mars 2020

    Tous les trois mois, découvrez dans Magazine Moyen-Orient, les meilleures analyses sur le monde arabo-musulman accompagnées de nombreuses cartes et illustrations. Le magazine MOYEN-ORIENT est né en juillet 2009. Il succède au magazine ENJEUX MÉDITERRANÉE créé en 2006, dont il constitue la nouvelle formule éditoriale. Ce magazine s’inscrit dans la volonté de réaliser le premier grand magazine français consacré au monde arabo-musulman.

  • Revue Orients Stratégiques n° 10 : Le Golfe Persique. Noeud gordien d’une zone en conflictualité permanente

    Jusqu’à présent, et en dépit des nombreux incidents qui ont émaillé le golfe Persique depuis le 8 mai et la décision de Donald Trump de sortir de l’accord sur le nucléaire iranien, un embrasement régional semble vouloir être évité par toutes les parties prenantes de la situation, notamment l’Iran et les Etats-Unis. Néanmoins, un accident est possible...

  • من دمشق إلى شيكاغو : رحلة أبي خليل القباني إلى أميركا 1893

    الكتاب من تأليف الكاتب والروائي الفلسطيني تيسير خلف، وقد حاز على جائزة ابن بطوطة لتحقيق المخطوطات في دورة 2017-2018. يتميز الكتاب بابتعاده عن كلاسيكية الأسلوب في اللغة والطرح، والمراوحة ما بين الذاتي لصانع سيرة الرحلة، إن جاز التعبير، وما بين تفاصيل الرحلة ذاتها، بحيث يشعر القارئ في العديد من اللوحات السردية، بأنه أمام عمل روائي أو قصص حول رحلة أبي خليل القباني إلى أميركا، وفي ذات الوقت أمام عمل تأريخي لفصل مهم من فصول “المرسح” أي المسرح العربي، في السنوات الأخيرة للعثمانيين في بلادنا، عبر تجربة القباني ما بين سورية ومصر ولبنان وأميركا، والحروب التي رافقتها من رجال دين، وإعلاميين، وساسة...

  • مجلة الكلمة الإلكترونية في عددها الـ 153

    مجلة الكلمة مجلة أدبية فكرية شهرية تسعى لنقل ما راكمه تاريخ المجلة الشهرية العربية من خبرات معيارية على مدى رحلتها الطويلة التي تمتد من (روضة المدارس) و(الأستاذ) وحتى (الكرمل) مرورا بـ(المقتطف) و(الهلال) و(الكاتب المصري) و(المجلة) و(الآداب) إلى مجال النشر الرقمي. وتسعي مجلة الكلمة لأن تقدم أفضل ما في طاقة الكلمة العربية على العطاء، كي ترد لها دورها الفعال في الحياة العربية، وتعيد للثقافة الحرة والمستقلة فعاليتها ومشروعيتها في الواقع العربي كي تساهم بحق في إرهاف وعيه العقلي، وإضاءة مشاكله، وإنارة قضاياه. كما تسعى لأن تكون مجلة الثقافة العربية من المحيط إلى الخليج.

  • Ressources : Brochure Éducation aux médias et à l’information, nouvelle édition 2019-2020

    Une nouvelle édition 2019-2020 revue et augmentée. Cette brochure présente les informations pratiques (socle commun, textes réglementaires...) et les dispositifs du Clemi (Semaine de la presse et des médias dans l’école, Concours Médiatiks, #ZéroCliché...) et permet de présenter les enjeux de l’Éducation aux médias et à l’information et les moyens proposés par le Clemi pour la mettre en œuvre...

Brèves

  • تجاوزنَ عتبة الحريم وحكمن المغرب... حكايا سلطانات منسيات اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمن عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ

    زينب النَّفْزَاوِيَّة، السيّدة الحُرّة، وخْنَاتَة بنت بَكَّار، ثلاثُ نساءٍ اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمنُ عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ في زمن كانت تُعدّ فيه النساء مجرّد متاع مكانه الأفضل جناح حريم الأمير الذي لا يتجاوزن عتبته. قليلة هي الكتابات التي أنصفت تاريخهنّ السياسي في الزعامة والقيادة والحكم، لكنها إنتاجات نفضت غبار النسيان عن أشهر حاكمات المغرب.

    تشرَّبن الذكاء والعلم والطموح والقدرة على ضبط التحالفات السياسية، وتجنب الإحباط والخوف. لَفَتن ذاكرة المغرب في زمنهنّ، لدرجة اقتران اسم كل واحدة منهن بأسطورة “المرأة الخارقة” لدى البعض، و"السّاحرة" لدى آخرين. كنّ على علم كبير، باستثناء زينب النَفزاويّة التي لا يذكر التاريخ مسارها التعليمي، على غرار السيدة الحرّة وخناتة بنت بكّار اللَّتين عُرفتا بدراسة العلوم الشرعية والآداب وغيرها.
    لبيبات أم ساحرات؟

    بالنسبة إليهن كانت السلطة السياسة لا تمارس بالعواطف أو التردّد أو الضعف كما يخال العامّة النساء. بل تُمارسُ بالقوة، وهذه هي النقطة المشتركة بينهن: قوة الطبع والشخصية. الميزة التي جعلت زينب النفزاوية امرأة أثارت رغبة الكثيرين في الزواج بها، ليس بسبب جمالها الآسر وحُسن خِلقتها فحسب، ولكن بسبب حزمها وحكمتها السياسية ونباهتها. فالمؤلف المجهول لكتاب التاريخ “الاستبصار في غرائب الأمصار” يصفها بأنه “لم يكن في زمانها مَن أجمل منها ولا أعقل ولا أظرف”، وهذه العقلانية تجلّت أكثر من مرة كما تحكي عنها الكاتبة والصحافية الفرنكوفونية زكيّة داوود في روايتها التاريخية “زينب النفزاوية” التي تستعيد شتات الكتابات التاريخية لتعيد إلى المرأة أسطورتها ومجدها المنسي.

    لم يرد في المراجع التي نبشت في مسارها السياسي تاريخ ولادتها، ولكنها عاشت خلال القرن الحادي عشر الميلادي، ويرجّح البعض أنها توفيت عام 1072م. بعد وفاة زوجها الثّاني، أهْدَت كل ما تملكه من مال إلى زوجها الثالث أبو بكر بن عمر اللّمتوني، لا تضحية من أجل زوجها، ولكن انعكاساً لتشبثها بدعم كل أمير تزوجته، ترضاه لهمته وتسانده لذلك. والدليل هو أنها ساندت بعدها زوجها يوسف بن تاشفين الذي يُعدّ المؤسس الفعلي لإمبراطورية المرابطين، وكان مؤسس مدينة مراكش، عاصمة المغرب لقرون.

    “كانت إحدى نساء العالم المشهورات بالجمال والرياسة”، هي أشهر أوصاف زينب بنت إسحاق النفزاوية على لسان ابن خلدون، تزوجت بن تاشفين الأمير المرابطي، وانتقلت إلى أغمات، وهي قرية مغربية تقع قرب مدينة مراكش وسط المغرب، وكانت معبر القافلات التجارية التي تذهب إلى بلاد جنوب الصحراء الكبرى المعروفة حينها ببلاد السودان...

    مقال آسية العمراني على موقع رصيف 22

  • La bibliothèque numérique mondiale - المكتبة العالمية الرقمية

    La Bibliothèque numérique mondiale met à disposition sur Internet, gratuitement et en plusieurs langues, une documentation considérable en provenance des pays et des cultures du monde entier.

    Les principaux objectifs de la Bibliothèque numérique mondiale sont les suivants :

    • Promouvoir l’entente internationale et interculturelle ;
    • Développer le volume et la diversité des contenus culturels sur Internet ;
    • Fournir des ressources pour les éducateurs, les chercheurs et le grand public ;
    • Donner les moyens aux établissements partenaires de réduire les fractures numériques au sein des pays et entre pays.

    La Bibliothèque numérique mondiale permet de découvrir et d’étudier les trésors culturels du monde entier sur un seul site, de différentes manières et de façon agréable. Ces trésors culturels sont constitués, entre autres, de manuscrits, de cartes, de livres rares, de partitions musicales, d’enregistrements, de films, de gravures, de photographies et de dessins d’architecture.

    Les articles de la Bibliothèque numérique mondiale peuvent être facilement parcourus par lieu, date, thème, type d’élément et institution participante, ou peuvent être trouvés par recherche ouverte, et ce dans plusieurs langues. Parmi les spécificités du site, on trouve des clusters géographiques interactifs, une chronologie, un système de visualisation d’image perfectionné et des capacités d’interprétation. Des descriptions et des entretiens avec les conservateurs de musée sur les articles en question permettent d’obtenir des informations complémentaires.

    Les outils de navigation et le contenu des descriptions sont fournis en anglais, arabe, chinois, anglais, français, portugais, russe et espagnol. Beaucoup d’autres langues sont représentées dans les livres, manuscrits, cartes, photographies, ainsi que dans d’autres documents primaires accessibles dans leur langue d’origine.

    La Bibliothèque numérique mondiale a été mise au point par une équipe de la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis, avec la contribution d’institutions partenaires dans de nombreux pays ; le soutien de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ; et le soutien financier d’un certain nombre d’entreprises et de fondations privées.

     La bibliothèque numérique mondiale
     La bibliothèque numérique mondiale en arabe
     Article de Thot Cursus : Bibliothèque mondiale en accès libre et gratuit

    La bibliothèque numérique mondiale

  • حادث سير يودي بالفتى الريفي قبل اقتباس روايته “الطوق والإسورة”. السينما الجميلة تعطي أدب يحيى الطاهر عبد الله الشاعري نكهة استثنائية

    ينظر كثر من النقاد والمؤرخين السينمائيين عادة إلى فيلم خيري بشارة “الطوق والإسورة” (1986) باعتباره واحداً من أجمل وأقسى أفلام السينما المصرية. ويعرف الجميع أنه إلى إدارة خيري بشارة للفيلم والسيناريو الناجح الذي كتبه مع يحيى عزمي، ثمة أساس شاعري ومدهش لهذا الفيلم هو قصته التي كتبها يحيى الطاهر عبدالله أحد كبار كتاب الستينيات في الأدب المصري. ومع هذا ثمة دائماً سؤال يتعلق بهذا الاقتباس الأدبي الاستثنائي بالذات. ففيما يقول البعض إنه تم انطلاقاً من القصة الأطول التي كتبها عبدالله بنفس العنوان، يقول كثر ومن بينهم المقتبسان أن الأصل قصتان للكاتب نفسه وليس قصة واحدة. ولما كان الكاتب قد رحل قبل أن يُنجز الفيلم ويُطرح السؤال، ظلت المسألة أشبه باللغز، على الأقل بالنسبة إلى الذين لم يقرأوا أعمال الكاتب على قلتها. أما الذين قرأوها فاكتشفوا مع شيء من التنقيب أن الجوابين كانا صحيحين: الفيلم اقتبس من قصة طويلة هي أطول قصص الكاتب المبدع الذي كان اعتاد كتابة نصوص قصيرة تتأرجح بين الشاعرية المطلقة والواقعية القاسية. والحال أننا قبل الحديث عما نشير إليه قد يجدر بنا أن نلخص الحكاية...


    الفيلم على موقع السينما.كوم


    مقال إبراهيم العريس على موقع اندبندت عربية

Agenda

  • Centre Culturel Algérien de Paris
    171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
    France -
    Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
    Fax :+33 (0)1 44 26 30 90

  • Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)