Monde arabe

Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.

Les articles RSS

  • Terre des femmes, Nassira Belloula (Algérie), Roman

    Nassira Belloula est l’auteure d’une quainzaine de romans, essais, récits et recueils de poésies. Après avoir travaillé dans plusieurs quotidiens d’information algériens, elle s’installe à Montréal et collabore à Radio-Canada.
    L’auteure nous restitue dans cet ouvrage toute la splendeur et l’authenticité de l’Aurès, en nous entraînant dans la ronde des personnages et du temps.

  • الطلياني، شكري المبخوت (تونس)، رواية

    الروائي شكري المبخوت مهندس بارع في بناء عمله الروائي، وبراعة التوازن بين الخاص والعام، وهو يورد العديد من الأحداث التونسية بتواريخها المحددة. وعن اعتبار بعض النقاد أن الرواية تتناول فترة الحراك الاجتماعي الذي شهدته تونس في عام 2011 خلال فترة انتفاضات الربيع العربي قال الأديب التونسي إن « المسألة بسيطة جدا.. بين زمن الرواية وزمن الكتابة نوع من التوافق الذي لم أخطط له ولكن وأنا أختار مقر هذه الشخصية وجدت تشابها بين المرحلتين... مرحلة نهاية بورقيبة وبداية بنعلي ومرحلة نهاية بن علي وبداية الثورة والواقع الذي يربط بين الفترتين هما أنهما فترة انتقال وتحول ووعود وآمال وتخوف... هذا ما عشناه في الفترتين. »

  • السادات، روبير سوليه (فرنسا)، سيرة حياة

    يؤرّخ الصحفيّ والروائيّ الفرنسيّ روبير سوليه - الذي ولد في مصر سنة 1946 - في كتابه “السادات” سيرة حياة الرئيس المصريّ الأسبق أنور السادات (1918- 1981)، بطريقة حكائيّة توثيقيّة، معتمدا على الروايات المتقاطعة عنه في مواقف مختلفة، سواء كان ما ذكره السادات نفسه في كتبه وسيرته وخطاباته، أو ما ذكره المحيطون به والمشتغلون معه في مذكّراتهم وسيرهم عنه. كما يكشف سوليه في كتابه عن جوانب شخصية السادات المتناقضة، وعن تفاصيل كثيرة في حياته الشخصية، ابتداء من طفولته الفقيرة، وزواجه الأوّل في القرية وإنجابه بناته وطلاقه، وتعرّفه إلى زوجته الثانية جيهان التي أصبحت السيّدة الأولى في مصر، ودورها في مراحل حياته. ويؤكد أن تناقضات تلك الشخصية أكبر بكثير من أن تسمح بتقديم إجابة حاسمة.

  • متحف الفلسفة في فيلادلفيا أكبر مدن ولاية بينسلفينيا الأميركية

    الجمعية الأمريكية للفلسفة التي تأسست عام 1743 تدير متحف الفلسفية، إضافة إلى امتلاطها مكتبة كبيرة وعقدها اجتماعات دورية في مجالات مختلفة من العلوم الإنسانية. يضم متحف الفلسفة، وثائق تاريخية عن تلك الفترة من تاريخ الولايات المتحدة. ويقول المسؤول عن المتحف، إنه لا يشبه مكتبة الكونغرس، ولا دار الوثائق الوطنية (الاثنتان في واشنطن العاصمة). و«نحن نسجل (هنا) الآراء، لا التطورات التاريخية».

  • طيور العتمة، ماجد سليمان (السعودية)، رواية

    «..أفقت فجراً، وجدتني قد توسّدت حذائي وفانيلتي القطن..». بهذه الجملة انطلقت رواية «طيور العتمة» للكاتب السعودي ماجد سليمان، وتوالت الحركة الدرامية المؤلمة عن سجناء لا علم لهم إلا بالمعاني الكبيرة من الألم، ففي مرحلة تمر بها البلاد العربية كافة بثورات مختلفة، يُغنيّ الأدب بعيداً عن كل ذلك، وكأنه غير معني بما يحصل من حوله، عدا حالات معدودة جديرة بالاحترام، في «طيور العتمة» بدت لي روح الكاتب الثائرة في عالم روائي سياسي بعيد المقاصد غامض الرموز، حتى تساءلت: أطيور العتمة أم طيور الواقع العربي ؟

  • Des pierres dans ma poche, Kaouther Adimi (Algérie), Roman

    Partie d’Alger à 25 ans, la narratrice est désormais une parisienne rompue au charme comme à la froideur de la capitale française, une habituée des allers retours entre les deux villes. La voilà qui s’apprête à retourner là-bas, pour assister aux fiançailles de sa petite sœur. Or, à quelques jours du départ, ses angoisses se réveillent, car à 30 ans, et malgré une bonne situation, la jeune femme est encore célibataire. Kaouther Adimi offre dans sa 2ème roman une vision tragi-comique du destin de ceux qui vivent l’entre-deux.

  • هجرة الظلال، محمد ولد أحظانا (موريتانيا)، رواية تفاعلية ثلاثية الأبعاد

    لأن ظلال أهل هذا الزمن – ظلالنا- تركتنا وهاجرت، أصبحنا قاحلين، فلا قيم تظللنا، ولا ظل لأجسامنا، لأن غيرنا بات يستظل بهذا الظل. تلك واحدة من حركات رواية محمد أحظانا «هجرة الظلال». ومن حركات الرواية أيضاً، أخرى تعني من سبقونا في تاريخ قريب أو بعيد، وربما في أسطورة، حيث خرج نسل من أيتام الظلال خلف المغضوب عليهم، يتقفى آثار ظلاله، فانفتحت بوابات الزمان بعدهم على هجرات ظلال متتالية، لا يخلو منها عصر في هذه الأرض، وما زالت الظلال حتى زماننا تهاجر ولا تخلف إلا بيارق السراب.

  • امرأة على قوس قُزح، غادة السمّان (سورية)، رحلة

    لا يترك الأدباء النشيطون لحظة من حياتهم تهرب من دون تدوين شرارتها الأدبية مدموغة بباعهم اللغوي، ونظرتهم التحليلية، وبخلاصة التجربة الإنسانية عبر الاحتكاك بالآخر حضارة وثقافة.

  • مجلة الكلمة الإلكترونية في عددها الـ 116

    مجلة الكلمة مجلة أدبية فكرية شهرية تسعى لنقل ما راكمه تاريخ المجلة الشهرية العربية من خبرات معيارية على مدى رحلتها الطويلة التي تمتد من (روضة المدارس) و(الأستاذ) وحتى (الكرمل) مرورا بـ(المقتطف) و(الهلال) و(الكاتب المصري) و(المجلة) و(الآداب) إلى مجال النشر الرقمي. وتسعي مجلة الكلمة لأن تقدم أفضل ما في طاقة الكلمة العربية على العطاء، كي ترد لها دورها الفعال في الحياة العربية، وتعيد للثقافة الحرة والمستقلة فعاليتها ومشروعيتها في الواقع العربي كي تساهم بحق في إرهاف وعيه العقلي، وإضاءة مشاكله، وإنارة قضاياه. كما تسعى لأن تكون مجلة الثقافة العربية من المحيط إلى الخليج.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)