Comptes rendus de lecture

Retrouvez dans cette rubrique des comptes rendus de lectures de romans arabes. Si vous avez lu un roman ou un essai arabe intéressant n’hésitez pas à nous le signaler avec un petit compte rendu.

À la une

Les articles RSS

  • Monde arabe : les racines du mal

    Un livre pour mieux comprendre le phénomène du printemps arabe et ses conséquences actuelles, notamment l’expansion inquiétante de Daesh. Structures rentières, inégalités criantes, insécurité alimentaire, corruption généralisée : Bachir El-Khoury explore dans cet essai, chiffres à l’appui, les racines du mal qui ravage les sociétés arabes, réfutant au passage les interprétations culturalistes en vogue aussi bien en Occident qu’au sein même de ces sociétés.

  • La Maison andalouse de Waciny Laredj

    À travers les vicissitudes d’un homme en lutte pour sauver sa maison convoitée par des promoteurs, et les détours de son histoire familiale qui remonte à l’inquisition espagnole, La Maison andalouse radiographie les maux de la société algérienne contemporaine, de ses origines au processus de dépossession de la mémoire à l’oeuvre aujourd’hui. Où Waciny Laredj signe son roman le plus ambitieux.

  • الفن الأسود، سامي معروف (لبنان)، رواية

    في روايته «الفن الأسود»، يسوق الكاتب سامي معروف قارئه، في نمط غير اعتيادي، نحو أحداث خارجة على القانون، وأحياناً غير إنسانية، ليضعنا من ثمّ أمام عمليات الدهاء المتقن وتكنولوجيا الاحتيال. يقدّم الكاتب مغامرات بطله (أبو غبرة) «السندبادية» بكلّ ما فيها من شرورٍ امتدّت على مساحة نصف قرن. ومن ثم يترك نهاية بطله الشرير مفتوحة، وكأنه يصرّ على أنّ لا نهاية للشرّ، أو كما يُفضّل معروف تسميته «الفن الأسود». وليس بقاؤه حيّاً يعني التشبّث بحياةٍ تروق له، وإنما لأنه يخوض صراعاتٍ متتالية يخوضها هرباً من شرورٍ سابقة.

  • المشّاءة، سمر يزبك (سورية)، رواية

    تروي الكاتبة السوريّة سمر يزبك في روايتها “المشاءة” حكايات من واقع الحرب السوريّة المستعرة على لسان طفلة صغيرة ساهمت ظروف الحرب بإنضاجها قبل أوانها، ودفعتها إلى التحدّث بلغة الكبار واستخدام مصطلحاتهم الغريبة عليها. تحكي كيف أنّ الحرب شوّهت طفولتها وبراءتها وألقت بها في عتمة قاتلة، وأوقعتها ضحيّة إجرام عبثيّ يمارسه أشخاص تجرّدوا من إنسانيّتهم وتحوّلوا إلى وحوش بشريّة.

  • زرايب العبيد، نجوى بن شتوان (ليبيا)، رواية

    تصوّر الروائيّة سوق نخاسة تاريخيّاً في بنغازي بليبيا، وكيف أنّ العنف كان سمة المكان، وكان التعنيف بمختلف الأساليب دارجاً ومتفشياً، كما ترسم تاريخ الرعب الذي كان يدمي قلوب أناس وجدوا أنفسهم ممتلكات وأشياء بيد آخرين، وسعيهم لتحقيق ذواتهم وتحرير أنفسهم بشتّى السبل، وكيف أنّ ثورات قسم من العبيد الفرديّة كانت تتعرّض للوأد والتواطؤ والخذلان حتّى من العبيد أنفسهم.

  • Un oiseau bleu et rare vole avec moi de Youssef Fadel

    Aviateur dans l’armée marocaine, Aziz est arrêté le lendemain de son mariage avec Zeina car il est accusé d’être impliqué dans une tentative de coup d’État militaire contre le roi Hassan II. Dix-huit ans plus tard, en mai 1990, Zeina apprend par un mystérieux messager qu’Aziz a été libéré et qu’il cherche à la revoir. Durant la journée qui sépare Zeina de ses retrouvailles avec Aziz, six narrateurs se succèdent pour raconter l’histoire tragique de l’incarcération d’Aziz depuis 1972.

  • هنا الوردة، أمجد ناصر (الأردن)، رواية

    الرواية في أحد أوجهها تحكي سيرة يونس الخطّاط، سليل أسرة مقرّبة من الحاكم (الحفيد) والأسرة الحاكمة، بل هو يمتلك شرائط المثقف العضوي التي تدفعه إلى التغيير؛ فهو شاعر ولديه شغف بالكتب القديمة، وينتمي إلى تنظيم يساري يُعارض سياسات الحفيد، بل ينخرط مع التنظيم في عملية فاشلة لاغتيال الحفيد زعيم الحامية الجنوبية، تلقي به طريدًا وتائهًا خارج البلاد. كما أنه منصهر كليًّا في الفكر “الذي سيغيُّر العالم الذي يتصادم (….) بكل ما يؤمن به محيطه، تقريبًا”.

  • Divorce à la musulmane à viale Marconi (Babel)

    Chargé de démasquer un réseau terroriste dans le cadre de l’opération “Little Cairo”, Christian Mazzari, paisible interprète de l’arabe, quitte son identité sicilienne pour prendre celle d’Issa, Tunisien fraîchement débarqué à Rome. Alors qu’il goûte les joies de la colocation à douze, sa route croise celle de Sofia (en réalité Safia), jeune mère égyptienne dont les rêves d’accomplissement se heurtent à la dévotion religieuse de son mari.

  • أنظر إلى الأضواء يا حبيبي، آني أرنو (فرنسا)، يوميات

    أتيح لآني أرنو أن تتسوّق في مخزن كبير في مدينة كاسوفي السلوفاكية. كان قد افتتح منذ عهد قريب وكان الأول من نوعه في المدينة بعد سقوط النظام الشيوعي. هناك كان ينبغي على إدارة المخزن أن ترشد الناس إلى كيفية التسوّق فيه، لذلك كانت تُسلّم لكل داخل منهم سلّة تجميع البضائع، خالية، عند دخوله. وكانت هناك امرأة تقف في مكان عال مشرفة على حركة المزدحمين حول رفوف البضائع.

  • صندوق كرتوني يشبه الحياة، لنا عبد الرحمن (لبنان)، قصص

    تسيطر على أجواء القصص حالة من الغربة والعزلة عند الأبطال جميعًا، إنها مجموعة من الحكايات عن أشخاص يعانون من الاغتراب، سواء كان مكانيًّا كما في “محطة نيويورك، بئر استوكهولم”، أو نفسيًّا كما في “صندوق كرتوني يشبه الحياة”، أو اجتماعيًّا في حالة العزلة المفروضة من المجتمع كما في “مكعبات السكر”، وهذا الاغتراب الذي يسيطر على أجواء المجموعة ينطبق على الرجل والمرأة على حد سواء، وكأنها العزلة الفردية للكيانات المختلفة في مواجهة مجتمعات تبحث عن التماثل.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)