Bibliographie et ressources

Cette rubrique vous propose une bibliographie et des ressources sur le monde arabe, consultable par internet, pour contribuer à mieux connaître et comprendre cette partie du monde : actes de séminaires, guides, recherches, publications, revues, études sur tel ou tel pays, etc.

À la une

Les articles RSS

  • أقنعة السيرة الذاتية وتجلياتها للناقد حاتم الصكر

    تطمح دراسات الكتاب إلى ملامسة، على المستوى النظري والتطبيقي معاً، بعض مشكلات السيرة الذاتية في أدبنا العربي والنادرة في الكتابة النوعية، والملتبسة في مصادرها وطرق عرضها سردياً أو تاريخياً، والمحفوفة بمحاذير ومحددات وموانع يتعرض الكتاب لبعضها. يثير الصكر أسئلةً يرى أنها تتصل بشعرية النوع السير- ذاتي كصلتها بالرواية، وإمكان وجود رواية سيرة أو سيرة روائية، وإمكان وجود سيرة ذاتية شعرية، ومدى التوسع الممكن للمدونة السيرية عبر كيفيات ممكنة كالرسالة واليوميات ونصوص المدن وأدب الرحلة، وجوانب أخرى تتصل بأسلوبيتها كترددها بين التاريخ والوصف والسرد، وانفتاحها على أنواع أخرى...

  • Ecrire l’inattendu. Les « Printemps arabes » entre fictions et histoire

    Cinq ans après le début des soulèvements en Tunisie, en décembre 2010, cet ouvrage vient proposer une mise en perspective de ce qui a été considéré à l’époque comme « inattendu ». Fruit d’une réflexion commune menée par des chercheurs de différents pays, au croisement de différentes disciplines, ce livre offre des réflexions stimulantes autour de la notion d’inattendu au travers de discours et de représentations littéraires et artistiques.

  • بحبر خفي للكاتب المغربي عبدالفتاح كليطو

    دوافع تأليف كتاب “بحبر خفي” هو أن كليطو حضر مائدة مستديرة في باريس، وخلال الجدل الذي دار فيها، تذمرت كاتبة لبنانية تجاهل ذكر اسمها من لامبالاة الفرنسيين بالأدب العربي الحديث، في حين أنها وغيرها من الأدباء العرب مطلعون جيدا على الأدب الفرنسي والأوروبي الكلاسيكي والحديث. وردا على تذمر الكاتبة اللبنانية، علق كليطو قائلا إن المشكلة الحقيقية التي يعاني منها جلّ الأدباء العرب المعاصرين هي أنهم شبه مغمورين ومجهولين في بلدانهم الأصلية. ولو كان لهم عدد كبير من القراء مثلما كان الحال بالنسبة إلى طه حسين وتوفيق الحكيم ونجيب محفوظ ويحي حقي لما شغلتهم ترجمة آثارهم إلى اللغة الفرنسية أو غيرها.

  • شخصية المحتال في المقامة والحكايات والرواية والمسرحية

    ينقل المؤلف في تقديمه للكتاب عن الكاتب الفرنسي إرنست رينان أن الأدب في العصور الوسطى كان ينتقل بسرعة تدعونا إلى الدهشة فلا نستطيع اليوم أن نجد لها تفسيراً. إن من الأعمال الكثيرة التي وضعت في مراكش والقاهرة كانت لا تلبث أن تعرف في باريس أو في كولونيا في وقت أقصر مما كان يحتاج إليه كتاب ألماني مهم كي يعبر نهر الراين. «على أجنحة الكلمة المسافرة، وفي أمتعة الرحالة والجنود والتجار وعلى شفاههم كان المتاع الأدبي يعبر البحار والجبال وينتقل من قارة إلى قارة: الأشعار والأغاني والحكايات كانت تنبت لها أقدام غير مرئية تمشي بها أو تعود حتى تبلغ أشد البلاد بعداً من موطنها الأصلي...

  • جماليات الرواية العربية... أبنية السرد ورؤية العالم

    يقدم الناقد المصري يسري عبدالله، صيغاً مختلفة من السرود ورؤى متباينة للعالم عبّر عنها 28 كاتباً من أجيال مختلفة ومن غير بلد عربي. في الكتاب تتجاور أيضاً أنماط متعددة من الروايات، إذ نصبح، بتعبير المؤلف، أمام استجلاء موضوعي لجماليات الرواية العربية عبر نماذج مختارة، تكشف عن تباينات المشهد الروائي العربي وملامحه، ومداخله الإبداعية، وسروده التي تبرز ثراءً أصيلاً في مشهد روائي خصب ومتنوع في آن. إنه عمل نقدي ينطلق من الآن وهنا، ليرصد جدارية السرد العربي في لحظة فارقة، في مسيرة السردية العربية. ويعبر متن الكتاب، عن تمثيلات واعية ومنتخبة لراهن الرواية العربية، عبر التحليل النقدي المنهجي لأكثر من ثلاثين نصاً روائياً.

  • مصر بعيون نسائية أوروبية للباحث عرفة عبده علي

    لقد شغفت مصر بثرائها التاريخي والحضاري والإنساني قلوب الرحالة الذين مروا بها، عرباً كانوا أو أجانب، فكتبوا الأسفار الطويلة عن التاريخ والآثار والشعب والموسيقى والغناء والعادات والتقاليد والمهن والحرف والعملة والحياة اليومية والأفراح والموت، هكذا كتب ابن بطوطة وناصر خسرو وكلوت بك وستانلي لين بول وماسبيرو، وغيرهم كثير... واليوم تفخر سلسلة حكاية مصر بأن تقدم لقرائها هذا الكتاب للأستاذ “عرفة عبده على” والذي يقدم فيه قراءته لرؤية ست عشرة من النساء الأوروبيات لمصر، جئن إليها لأسباب متباينة، فمنهن الطبيبات والروائيات والسائحات والصحفيات وباحثات التاريخ والأنثروبولوجي والمعلمات...

  • مجلة نزوى الثقافية الأدبية الفصلية - العدد 100

    عدة سنوات مضت منذ صدور العدد الاول من مجلة نزوى في نوفمبر1994 وحتى هذه اللحظة مضت السنوات واتسعت دائرة علاقة المجلة، النافذة المعرفية على مستويين اولهما : المكان العماني وثانيهما المكان العربي والحضور العربي. نزوى منذ بداياتها الأولى حاولتْ أن تشكِّل منبراً مفتوحا لجميع الكتاب والأدباء من مختلف الأجيال والأماكن والتوجهات الإبداعية والجماليّة بمقترحاتها وأفكارها، أي تلك الخارطة الموّارة بالتناقضات الحميمة، بالمحبة والضغينة والصراع أسماء متحققة أخذت حيِّزاً من الشهرة والإنجاز، وأخرى واعدة، في الطريق إلى شغل حيّزها الخاص.. وهكذا...

  • مجلة الجديد الأدبية الشهرية - العدد 58 - نوفمبر / تشرين الثاني 2019

    ولدت مجلة الجديد الأدبية الشهرية في خضم زمن عربي عاصف شهد زلزالاً اجتماعياً وثقافياً وسياسياً مهولاً، ضرب أجزاء من الجغرافيا العربية، وبلغت تردداته بقية الأجزاء، وأسمعت أصداؤه العالم. وعلى مدار أعوام منذ أن خرج التونسيون يرددون « الشعب يريد » باتت الوقائع اليومية لما سيُعرَّف لاحقاً بأنه « ربيع عربي » خبراً عالمياً يومياً، وموضوعاً مغرياً للسبق الصحافي نصاً وصوتاً وصورة. في هذا الخضم العارم ولدت ثقافة الشارع، ويا لخطر تلك التسمية والتباسها، ثقافة الشارع، هل هي حقاً ثقافة شارع أم ثقافة شعوب. الهتاف واللوحة والملصق واللافتة والأغنية، والشذرات المكتوبة بلغات عربية شتى تتراوح بين الفصحى والعامية كان مسرحها مواقع التواصل الاجتماعي...

  • مجلة الكلمة الإلكترونية في عددها الـ 151

    مجلة الكلمة مجلة أدبية فكرية شهرية تسعى لنقل ما راكمه تاريخ المجلة الشهرية العربية من خبرات معيارية على مدى رحلتها الطويلة التي تمتد من (روضة المدارس) و(الأستاذ) وحتى (الكرمل) مرورا بـ(المقتطف) و(الهلال) و(الكاتب المصري) و(المجلة) و(الآداب) إلى مجال النشر الرقمي. وتسعي مجلة الكلمة لأن تقدم أفضل ما في طاقة الكلمة العربية على العطاء، كي ترد لها دورها الفعال في الحياة العربية، وتعيد للثقافة الحرة والمستقلة فعاليتها ومشروعيتها في الواقع العربي كي تساهم بحق في إرهاف وعيه العقلي، وإضاءة مشاكله، وإنارة قضاياه. كما تسعى لأن تكون مجلة الثقافة العربية من المحيط إلى الخليج.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)