Actualités culturelles

Retrouvez dans cette rubrique toute l’actualité culturelle : rencontres, colloques, expositions, festivals, salons, etc.

À la une

Les articles RSS

  • L’âge d’or

    Fin des années 1960. Rock et pattes d’éph, insouciance et soleil sur la peau satinée des femmes. Ce sont les derniers jours de l’âge d’or du Liban, mais personne ne le sait encore. Certainement pas Georgina, jeune chrétienne à la beauté troublante. Ni Roland, son premier amour, qui la guette au bord d’une piscine, dans cette torpeur suave où s’agite leur groupe d’amis noceurs, à l’ombre des conversations d’adultes et des turbines d’avion – grondement de la terreur à venir.

  • Médée chérie de Yasmine Chami

    Dans un aéroport, une femme attend : son époux s’est absenté un instant. En escale à Paris, ils partent pour Sydney, Ismaïl est chirurgien, Médée est sculpteur. Mais l’attente se prolonge. L’embarquement de leur vol vient d’être clôturé, il ne reviendra pas. Médée se fige. Mariée depuis vingt-cinq ans, elle n’a cessé de célébrer leur coup le, comblée par la naissance de ses enfants, assumant sa vie de mère et trouvant néanmoins l’espace...

  • Traduire Assia Djebar

    En Afrique, en Asie, en Europe et aux Etats-Unis, des traductrices et des traducteurs ont choisi de réécrire, dans leur propre langue, les œuvres littéraires d’Assia Djebar et devenir ainsi sa voix. Comment ont-ils procédé ? De quelle manière ont-ils pu contourner les difficultés liées au style poétique et au contexte socioculturel et historique de l’écrivaine ? Comment ont-ils géré la trace d’autres langues, en l’occurrence l’arabe et le berbère...

  • وباء يوسف الشاروني

    بدأ الشاروني، الذي كتب ومزق الكثير من القصص قبل أن ينشر، يكتشف أنه لا ينتمي لا الى المدرسة التقليدية ولا الواقعية المتمردة، وسلك طريقاً مرّة قيل إن سرديته مكانية كاموية (نسبة الى البير كامو)، ومرة قيل إن مناخه كافكاوي كابوسوي (نسبة الى فرانز كافكا)، يكتب عن أزمة الانسان المعاصر، يتجاوز ظاهر الأشياء الى جوهرها، وليس له موقف سياسي مباشر، على عكس منافسه يوسف ادريس الذي ركّز على إسقاط الحالة السياسية على نتاجه، وأتت الظروف الاجتماعية والسياسية والنقدية والإيديولوجية لمصلحته، بينما انزوى وتهمّش التيار الذي أطلق عليه النقاد في ما بعد “التيار التعبيري”...

  • La Guerre des autres de Bernard Boulad

    La vie d’une famille libanaise très post soixante-huitarde bouleversée par la guerre du Liban. Famille d’Égyptiens expatriée au Liban depuis près de 10 ans, façonnée par la culture occidentale, les Naggar coulent des jours heureux. Chaque lecteur peut aisément se projeter dans cette famille d’intellectuels dont le bonheur insouciant et l’idéal soixante-huitard vont brutalement céder face à la réalité de la guerre civile.

  • موسيقيون يكسرون عزلتنا القسرية بالأغاني

    الموسيقى تجعلنا تعساء بشكل أفضل”، يقول الفيلسوف الفرنسي، رولان بارت. قد تنطبق هذه المقولة بشكلٍ كبير على ما نعيشه حالياً في ظلّ ما فرضه علينا الفيروس الذي نمسك عن ذكر اسمه في هذا التقرير. فوجوده بات مملاً. وأصبحنا نحاول الهرب منه افتراضياً، تماماً كما في الواقع. من وحي ما نعيشه، انطلق عدد من الأغنيات التي ستبقى حتماً عالقة في الأذهان...

  • حوار مع الروائي العراقي نزار عبد الستار حول رواية مسيو داك

    اختار الروائي العراقي نزار عبد الستار أن يكون لبنان مسرحاً(منطقة حمانا تحديداً) لروايته الجديدة “مسيو داك - دار هاشيت انطوان”، ربى عالمة النباتات الايطالية التي، يجب عليها العودة للعمل في مزارع ريمر لمعالجة أمراض العنب والتفاح إلا ان “الحب يأخذنا إلى أبعد مما يجدر بنا التوقف عنده”، بين إنقاذ كرز أوروبا وكرز حمانا تختار ربى القضاء على الحشرة في جنينة توفيق في حمانا، لنشهد على قصة حب متشعبة ودرامية وشيقة ومثيرة للاهتمام، في رواية تتحدث عن الطبيعة لا على المدن التي اعتدناها في السنوات الاخيرة. مع صاحب “مسيو داك” هذا الحوار".

  • رواية حكايات الخانكة للكاتب المصري ياسر علام

    من الفصول الأولى لروايته “حكايات الخانكة”، يخبرنا ياسر علام بأن سؤال الواقعي والمختلق ليس ما يعنيه في السيرة العائلية التي يضعها بين أيدينا، “صلِّ على صاحب الشفاعة، وقل معي مالنا والحقيقة ليست هي بغيتنا... ثم إن للمسامرة أصول”. يبدو “كسر الإيهام” مفهوماً مفتاحياً في الرواية الأولى لياسر، الكاتب المسرحي بالأساس. فهو لا يكتفى بتفنيد القصص التي يرويها لنا عن أصل اسم بلدة “ميت خاقان” (التي تبدأ منها الحكاية)، وما يشير إليه هو بـ"البطولات المزعومة" لآل علام، بل أيضاً يصف للقارئ كيف يبني أحداث الرواية نفسها، “والحمد لله بذلك وصلنا أخيراً لتلاقي الخطين الدراميين لهذه السردية بعضها ببعض”...

  • رواية أولاد حارتنا تمثل منعطفاً مهماً في تاريخ الرواية العربية

    عرفت الرّواية العربية في منتصف القرن العشرين تطوّراً ملحوظاً، سيّما مع رائدها نجيب محفوظ الّذي ارتفع بها إلى القمّة. نجيب محفوظ يعتبرُ مرجعاً حيّاً للدّارسين في الوقت الرّاهن، إذ شكّلت رواياته العمود الفقري لجلّ الأعمال الروائية، سيّما تلك التي كُتبت بعد نيله جائزة نوبل للآداب سنة 1988. أبدع نجيب محفوظ في الرواية تاركاً وراءه إرثاً يُحتذى به كلّما سنحت الفرصة لذلك، كما أمتع القرّاء فيما يزيد عن عشر مجاميع قصصية بتنقُّلاته السريعة، وحبكته المُحكمة التي تستهوي القارئ...

  • Les épidémies et l’Antiquité, à la source des maux

    Le bouleversement de l’ordre des choses, l’incompréhension de ses causes, le sentiment d’avoir fauté... Les raisons attribuées par les Anciens à l’apparition des épidémies semblent toujours d’actualité.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)