La revue publie des dossiers thématiques et des articles de fond, à raison de deux parutions annuelles auxquelles s’ajoutent des numéros hors-série.
Carte dynamique qui rassemble les établissements où une offre d’apprentissage de l’arabe existe.
La revue publie des dossiers thématiques et des articles de fond, à raison de deux parutions annuelles auxquelles s’ajoutent des numéros hors-série.
في أحد الأيام خلال عشرينيات القرن الماضي في مدينة إربد، دعا مصطفى الشمّاع التاجر عبده يغمور لحضور عرض فيلم في صالة البترا التي أسّسها حديثًا. بحسب حفيده، لبّى يغمور الدعوة، وبعد انتهاء العرض سيطرت على رأسه فكرة واحدة، وهي التوجه للشام لجلب تجهيزات صالة سينما جديدة. يقول الطبيب عبد الفتاح يغمور حفيد عبده يغمور والذي رافق جدّه حتى وفاته عام 1993 «هي [البترا] ما كانت سينما، هي ماكينة عرض تشتغل على البطاريّة، تدخل الناس وتقعد على الأرض» ليتنقل بعدها يغمور الجد بين الأردن والشام، ويؤسس سينما الزهراء، «بلش يبني فيها أواخر العشرينيات والافتتاح كان بداية الثلاثينات»...
L’ouvrage aborde la formation des enseignants ou futurs enseignants, ce qui correspond aux fonctions actuelles de l’auteur, enseignant-chercheur universitaire en didactique des langues engagé dans des cursus destinés à former des formateurs.
ولدت مجلة الجديد الأدبية الشهرية في خضم زمن عربي عاصف شهد زلزالاً اجتماعياً وثقافياً وسياسياً مهولاً، ضرب أجزاء من الجغرافيا العربية، وبلغت تردداته بقية الأجزاء، وأسمعت أصداؤه العالم. وعلى مدار أعوام منذ أن خرج التونسيون يرددون « الشعب يريد » باتت الوقائع اليومية لما سيُعرَّف لاحقاً بأنه « ربيع عربي » خبراً عالمياً يومياً، وموضوعاً مغرياً للسبق الصحافي نصاً وصوتاً وصورة. في هذا الخضم العارم ولدت ثقافة الشارع، ويا لخطر تلك التسمية والتباسها، ثقافة الشارع، هل هي حقاً ثقافة شارع أم ثقافة شعوب. الهتاف واللوحة والملصق واللافتة والأغنية، والشذرات المكتوبة بلغات عربية شتى تتراوح بين الفصحى والعامية كان مسرحها مواقع التواصل الاجتماعي...
Fondé en 1946 par Michel Asmar, le Cénacle libanais (tribune, centre de réflexion, forum de rencontres, d’échanges et maison d’édition) représente, entre 1946 et 1984, un excellent cas d’étude pour décrire la formation culturelle et intellectuelle du Liban en tant qu’identité, nation, peuple et État. Faisant du Liban son sujet central, comme en témoigne le titre adopté pour un grand nombre de conférences organisées...
تعد إلياذة هوميروس أثرا إنسانيا خالداً، وهي ملحمة شعرية تحكي قصة حرب طروادة، وتشكّل الإلياذة مع الأوديسا أهم ملحمة شعرية في تاريخ الأدب الإغريقي، وتنسب إلى (هوميروس)، وهو شاعر إغريقي أعمى، بالرغم من أن مصادر تاريخية تشكك في أن يكون هوميروس شخصية حقيقية. ويعود أصل كلمة إلياذة إلى المفردة اللاتينية (ألليوس)، وهي المنطقة القديمة من مدينة طروادة التي تدور فيها الأحداث حول ملحمة المسيني أخيل الذي أبحر لطروادة من بلاد الإغريق، لينتقم من باريس الذي قام بغواية هيلين زوجة الملك منيلاوس ملك إسبرطة، ومن ثم هرب معها إلى طروادة، فقام الإغريق بتنظيم حملة ضخمة للثأر بقيادة أجاممنون أخو منيلاوس.
Cette édition éclaire d’un jour nouveau la poésie de Lord Byron (1788-1824), et plus particulièrement son rapport à l’Orient. Elle rassemble quatre œuvres en vers (trois poèmes narratifs : Le Corsaire, Le Giaour, Mazeppa ; et une ode : Oraison vénitienne). L’aspect novateur du projet consiste à proposer une traduction neuve qui ne privilégie pas le respect contraignant de la métrique aux dépens du rythme et du sens...
ظهور جلال الدين الرومي كبطل روائي، في عدد لا بأس به من الأعمال الأدبية، سواء في مصر أو خارجها، بات ملحوظاً، وينبئ بهيمنة ظاهرة أدبية على الكتابات المنشورة والأعمال التي تلقى رواجاً لدى الجمهور. فالظواهر الأدبية كثيرة، وهي أشبه بحجر يُلقى في بحر راكد، كل موجة تتبع الأخرى، وهكذا هو الاتصال بين موجات الكتابة في الظاهرة الأدبية نفسها، سواء جلال الدين الرومي، أو الكتابة عن الأمومة مثلاً. في العام 2009 نُشرت للمرة الأولى رواية التركية إليف شافاق “قواعد العشق الأربعون”، وأحدث نجاحها دوياً. كانت حجراً أُلقي بقوة في بحيرة راكدة، ولقرب مؤلفتها الجغرافي من عالمنا العربي، كانت دوائر هذا النجاح تتسع وتصل إلى بلداننا...
Qwant junior pour l’éducation est un moteur de recherche dédié aux enfants de 6 à 13 ans qui propose de filtrer toutes les images et contenus susceptibles de nuire à l’épanouissement mental et moral des enfants et jeunes adolescents, qu’il garantit l’absence de publicité et met en valeurs des contenus pédagogiques...
روز اليوسف مجلة مصرية أسبوعية معروفة تصدرها مؤسسة روز اليوسف. بدأت في الصدور في 26 أكتوبر عام 1925 م. وما زالت تصدر حتى الآن يعرف عن المجلة حملها منذ صدورها لواء التنوير في مصر، كما دخولها في صدامات ومواجهات مع الحكومات المصرية المتعاقبة، الي أن تم تأميم الصحف في مصر في الخمسينيات.
في كتابه “الأيام الحلوة فقط” (بيت الياسمين للنشر والتوزيع، 2020)، يصطحب الروائي المصري، إبراهيم عبد المجيد، قرّاءه المقرّبين، عبر 240 صفحة، في نزهة حميمية على شواطئ الهزل والمرح، متذكرًا معهم، في بوح اعترافي متدفق بعفوية، “شريطَ عمره” الذي يمكن وصفه -وفق عنوان الكتاب الفرعي- بأنه “مع الأدباء”. لم يخطط عبد المجيد لكتابة أنيقة معدّة سلفًا، ولم يخض مغامرته بأفكار جاهزة وتصوّرات مسبقة، ولم يضع بروتوكولات لياقة ومحاذير لما يقال وما يُحجب، لكنه مضى ببساطة يستدعي من حمولة ذاكرته الخصبة ألبوم صوره الخاصة جدًّا مع المبدعين والنقّاد والمفكرين والسياسيين...
Al-Mashriq est un très bon site en anglais, bien documenté sur tout ce qui concerne le Liban et les pays du Levant. Il a pour objectif de constituer un référentiel d’informations culturelles et multimédias du Levant en général et du Liban en particulier...
أثناء تجوالها في مسجد دمشق الأموي عام 1927، رأت مارجريت جوتييه فان بيركيم ما لم تره في سائر الأيام. فبينما ساد الاعتقاد بأن زينة الجامع الأسطورية قد راحت ضحية كوارث متتالية، بين سخط العباسيين وغزوات المغول وحريق عام 1893، كان للباحثة السويسرية رأي آخر. في دراسة لها، أكدت فان بيركيم أن الزينة الجدارية العائدة لفترة الوليد بن عبد الملك لا تزال هنا، تختبئ على مرأى من الجميع تحت القصارة التي تغطي جدران الصحن. في العام التالي، أشرف مدير المعهد الفرنسي في دمشق آنذاك، فيكتور أوستاش دي لوريه، على عملية إزالة القصارة، والتي يبدو أن العثمانيين وضعوها لسبب مجهول.
Insaniyat est une revue algérienne d’anthropologie et de sciences sociales valorisant l’activité de recherche sur le terrain. Largement ouverte aux différentes disciplines ayant pour objet l’homme et la société, elle s’inscrit dans le vaste projet anthropologique.
في لحظة رحيل يوسف، تُفتح ذاكرةٌ متَّقدةٌ يقودها جسدٌ متشنِّج. تزداد تشجنُّاتُ بسمة، لكنَّ صورةَ يوسف تستدعي البسمةَ دائمًا. ما بين ذاكرةِ ماضٍ مرصوفٍ بالفقد والحبّ، وحاضرٍ أكثرَ قسوةً لمدنٍ عربيَّةٍ تتهاوى، تتشبَّث بسمة بجسدها الذي لا يتوقَّف عن خيانتها. فمن قال إنَّ حياتَنا وأجسادَنا ليست كحكايا مدننا؟ ومَن منَّا ليعرف إنْ كانت رقصتُنا الأخيرةُ هي رقصةَ الوداع، أم بدايةً جديدةً؟ اختارت علوية صبح أن تحكي قصة امرأة، فإذا بها تحكي قصة « الحياة » برمتها، ما فوق الأرض وما تحتها. أيّ رواية هذه التي لا تكتفي بسرد حيوات الناس، بل تشقّ الأرض لتُسمعنا حكايات الأموات؟ حكاية بسمة حوارٍ افتراضي مع شخص تقصّ عليه حكايتها...