Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

  • مشاهدة أفلام المطربة اللبنانية فيروز

    فيروز مطربة وممثلة لبنانية، ولدت عام 1935 في قضاء الشوف. بدأت كمغنية كورس في الاذاعة اللبنانية تحت قيادة الموسيقار محمد فليفل، وهناك انتبه لموهبتها حليم الرومي مدير الاذاعة اللبنانية ووالد الفنانة ماجدة الرومي، فأعطاها دفعة اكبر وقام بتلحين مجموعة من الأغاني لها، كما منحها الاسم الفني (فيروز) بديلاً عن اسمها الحقيقي -نهاد حداد - الذي كانت تستخدمه وقت عملها في الاذاعة. تعرفت فيروز في بداية الخمسينيات على الأخوين رحباني وكانت بداية مشوار طويل ومثمر من التعاون الفني في العديد من الأغاني والمسرحيات التي تم تحويل بعضها إلى أفلام سينمائية. لفيروز ثلاثة أفلام هي : سفر برلك وبنت الحارس وبياع الخواتم.

  • نجيب محفوظ في “أعوامه” مقلّداً طه حسين في “أيامه”

    في تقديمه لكتاب جمال الغيطاني “نجيب محفوظ يتذكر”، كتب محفوظ نفسه: “هذا الكتاب أغناني عن التفكير في كتابة سيرة ذاتية، لما يحويه من حقائق جوهرية وأساسية في مسيرة حياتي”. لكن الحقيقة أن محفوظ فكّر في كتابة سيرته بلْ كتب جزءاً منها بالفعل وعمره 18 عاماً! وتحدّث عنها مرات في أكثر من حوار صحافي، قال مثلاً لفؤاد دوارة في الحوار الذي أجراه معه لصالح مجلة “الكاتب” عام 1963 إنه حين قرأ “الأيام” لطه حسين، ألف كراسة أسماها “الأعوام”. روى فيها قصة حياته على طريقة طه حسين، وقال الأمر نفسه لرجاء النقاش ولباحثين وصحفيين آخرين، لكنه لم يستجب أبدا لإلحاح أي منهم للاطلاع على النص...

  • Panorama des Cinémas du Maghreb et du Moyen-Orient 2021

    Créé en 2006 à Saint-Denis (93), le PCMMO-Panorama des cinémas du Maghreb et du Moyen-Orient est un festival cinématographique international ancré dans le paysage culturel d’Île-de-France. Plusieurs rendez-vous culturels sont organisés pendant la durée du festival : avant-premières évènement, rencontres littéraires, tables rondes professionnelles, concerts, ateliers ciné-philo… Le PCMMO se distingue par la variété de ses lieux de diffusion...

  • تقدّم مبادرة أفلامنا بعضًا من أفضل الأعمال السّينمائية العربية المستقلّة والمُعاصرة مجّانًا

    أفلامنا مبادرة أطلقتها الجمعية الثقافية بيروت دي سي، بالإشتراك مع مجموعة من المخرجين العرب والمؤسّسات السّينمائية العربية. خلال هذه الأوقات الصّعبة والإستثنائية، سوف نقدّم لكم بعضًا من أفضل الأعمال السّينمائية العربية المستقلّة والمُعاصرة، مجّانًا ولفترة محدودة، كي تستمتعوا بها. آملين إستمرار هذه المبادرة حتى بعد إنقضاء الأزمة.

  • Cadre de référence des compétences numériques (CRCN)

    Les compétences numériques constituent un élément essentiel du parcours scolaire, de l’insertion professionnelle et de la vie citoyenne dans une société dont l’environnement technologique évolue constamment. Présentes dans les domaines du socle commun de connaissances, de compétences et de culture ainsi que dans les programmes de l’école au lycée, les compétences numériques s’acquièrent au cours de formations...

  • دار العشاق، ناصر عراق (رواية)، مصر

    رواية جديدة للكاتب الكبير ناصر عراق أن تقرأ كأنك تعيش ، وأن تعيش كأنك تتعرف للمرة الأولى على حياة أناس كنت تظن أن المدونات التاريخية قالت كلمتها عنهم وانتهى الأمر. كان على جميع من قدموا إلى المحروسة أن يكونوا مثل شارل محبين للجمال وصانعين له. نتنقل في هذه الرواية مع خطوات شارل ورفاقه من بسطاء المصريين: عصفور الحداد، والنبوي سرحان، وأيوب السبع، مستضيئين بصوت عمر مكرم صوب ولادة الحلم ،وتشكيل أفق جديد للمستقبل. تنطلق الرواية من فضاء صغير يرسمه لنا الكاتب في مستهل الرواية، وهو فضاء الحانة التي سَيُقْتَلُ صاحبها اليوناني “أندرياس”، غير بعيد عن بركة الأزبكية...

  • Les dialectes arabes : qui parle quoi ?

    On nomme communément « dialectes arabes » les langues utilisées chaque jour pour communiquer dans les pays de la région qui s’étend des côtes de l’océan Atlantique à l’ouest, aux rives du golfe Persique à l’est. Environ 375 millions de personnes réparties dans 20 pays du Maghreb et du Moyen-Orient ont comme langue maternelle un dialecte arabe. Ces pays sont : le Maroc, la Mauritanie, l’Algérie, la Tunisie, la Libye, l’Égypte...

  • محمد عبد الوهاب وأغاني العشرينيات

    محمد عبد الوهاب (1901 - 1991)، موسيقار مصري وأحد أعلام الموسيقى العربية، لقّب بموسيقار الأجيال، وارتبط اسمه بالأناشيد الوطنية. ولد في حارة برجوان بحي باب الشعرية بالقاهرة ، عمل كملحّن ومؤلف موسيقى وكممثل سينمائي. بدأ حياته الفنية مطرباً بفرقة فوزي الجزايرلي عام 1917 م. في عام 1920 م قام بدراسة العود في معهد الموسيقى العربية. بدأ العمل في الإذاعة عام 1934 م وفي السينما عام 1933. ارتبط بأمير الشعراء أحمد شوقي ولحن أغان عديدة لأمير الشعراء، غنى معظمها بصوته ولحن كليوباترا والجندول من شعر علي محمود طه وغيرها. لحن للعديد من المغنيين في مصر والبلاد العربية...

  • Divas arabes. D’Oum Kalthoum à Dalida

    Divas, d’Oum Kalthoum à Dalida dresse les portraits épiques et étonnants des divas de l’«  âge d’or  » de la chanson et du cinéma arabes, à travers un parcours abondamment nourri de photographies d’époque, souvent inédites, d’extraits de films ou de concerts mythiques, d’affiches cinématographiques au graphisme glamour, de magnifiques robes de scène, d’objets personnels et d’interviews rares...

  • دفاتر مايا.. الفيلم الذي يحتاجه لبنان الآن

    يراهن “دفاتر مايا” على بنية كلاسيكية، مع بعض اللمسات الشخصية، لسرد قصته حول فتاة مراهقة تحاول التعرّف على ماضي والدتها من خلال التحقيق في حياتها إبان مراهقتها. موضوع مألوف وعالمي إلى حدّ كبير، يعطيه الثنائي اللبناني خصوصيته الضرورية باعتماد سيناريو وسرد تقليديين تُضاف إليهما تفاصيل غير معتادة في هذا النوع من قصص النضوج...

  • Classroom Screen

    Le site des langues vivantes de l’académie de Toulouse présente le site Classroom Screen dans le cadre du travail en îlots. Cet article propose de (re)découvrir ce site simple d’utilisation et gratuit, ne nécessitant ni téléchargement, ni création de compte. L’article propose également des usages et démarches pédagogiques possibles...

  • تاريخ الطربوش

    هو غطاء للرأس كالقبعة أحمر اللون أو من مشتقات اللون الأحمر بين الأحمر الفاتح والأحمر الغامق أو أبيض اللون وهو على شكل مخروط ناقص تتدلى من جانبه الخلفي حزمة من الخيوط الحريرية السوداء. شاع استعماله في بداية العصر الحديث في بلاد الشام ومصر والمغرب. أصل كلمة “طربوش: فارسي، وهو”سربوش"، أي غطاء الرأس، ثُم حُرفت إلى “شربوش”. ثم عُربت الكلمة الفارسية ثانية وصارت “طربوش”. نشأ الطربوش في البلقان عهد الإمبراطورية البيزنطية ثم انتقل إلى الدولة العثمانية، ويسمى في اللغات الأوروبية بكلمة FEZ وهي تعني مدينة فاس إحدى مدن المغرب الأقصى، حيث ثم ارتداؤه بكثرة لدى شعوب شمال أفريقيا ومصر وتركيا والشام.

  • Le canal de Suez et l’Empire ottoman

    Cet ouvrage ne propose pas une énième histoire du canal de Suez ni sur le plan technique, ni sur le plan diplomatique, mais il entend combler une lacune considérable : l’étude de cette histoire du point de vue ottoman, des projets à l’exploitation en passant par la construction du canal. Procès, arbitrages, polémiques : bien avant la « crise de Suez » de 1956 liée à sa nationalisation, le canal était déjà au cœur d’un jeu de puissances entre Orient et Occident.

  • جبران خليل جبران الرسّام

    كان جبران فنانًا بارعًا، خاصة في الرسم والألوان المائية، حيث التحق بأكاديمية جوليان للفنون، في باريس خلال الفترة (1908 إلى 1910)، حيث اتبع أسلوب رومانسي على الواقعية الصاعدة وقتها، وأقام جبران معرضه الفني الأول لرسوماته وهو في الواحد والعشرين من عمره في عام 1904 في بوسطن في استوديو دايز. وفي هذا المعرض التقى مع إليزابيث هاسكل، وهي مديرة محترمة، حيث استمرت صداقتهما لبقية حياة جبران، وأنفقت هاسكل مبالغ كبيرة لدعم جبران وقامت بتحرير جميع كتاباته الإنجليزية. ولا تزال طبيعة علاقتهم غامضة، بينما يؤكد بعض كتاب السيرة أنهما كانا عشيقين ولكنهما لم يتزوجا...

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)