Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

  • عبد الحليم حافظ العندليب الأسمر (1977-1929) - مصر

    استطاع عبد الحليم حافظ بأغانيه أن يدخل كل مدينة وكل شارع وكل بيت، اسمه ارتبط باسم نزار قباني، ليس لأنه غنى له بل لأن عبد الحليم ونزار كانا معا يشكلان ثنائيا جميلا لعصر الحب.
    عبد الحليم صاحب مشروع فني وليس مجرد مغنٍ أحبه الناس على امتداد الوطن العربي، ومشروعه تلخص بأغنية معاصرة كانت تعدّ في حينها نقلة لشكل الأغنية، وما كانت عليه قبله، فقد وجد شكلا جديدا، على الرغم من كونه مؤديا لألحان غيره، لكن رؤيته للشكل الذي يود أداءه قاده إلى اختياراته التي غيّرت مسار الأغنية بالجمل اللحنية والغنائية القصيرة والواضحة، التي يمكن تداولها عبر العامة غناء.

  • Première édition d’Eduspot France

    EduSpot France est la première édition d’un événement au format inédit organisé par l’Association Française des Industriels du Numérique de l’Éducation et la Formation (AFINEF) et l’Alliance Didactique, et réalisé avec le soutien du Ministère de l’Éducation Nationale de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche (MENESR).

  • ثلاث سويديات في القاهرة، آن إيديلستام (السويد)، رواية

    رواية “ثلاث سويديات في القاهرة” للكاتبة السويدية آن إيديلستام، هي قصة حقيقية، فالمؤلفة عاشت جزءا منها بكامل تفاصيلها، وتقدم من خلالها تفسيرا للأجيال الجديدة، التي تريد أن تفهم طبيعة ما يحدث في مصر. حيث تسرد المؤلفة بأسلوبٍ أدبي رشيق وراق، قصة ثلاث سويديات، يمثلن ثلاثة أجيال مختلفة؛ ساقهن القدر للعيش في مصر، ومن خلالهن، ترصد المؤلفة التحولات الحادة التي شهدها المجتمع المصري منذ عشرينات القرن العشرين، وحتى سنة 2011.

  • وصف أفريقيا، الحسن بن محمد الوزان الفاسي الملقب بـ ليون الأفريقي

    تدقيقات تتعلق بجغرافية أفريقيا العامة ومناخها وخصائص شعوبها وأخلاقهم وقد جزأ فيها أفريقيا تجزيئاً عمودياً باعتبار مميزاتها النباتية والاقتصادية أربعة أجزاء، أما الأقسام السبعة التالية من كتاب وصف أفريقيا فقد تناول بالتفصيل الأجزاء الأربعة الأصلية لإفريقيا وأقاليمها الفرعية ليعود في القسم التاسع إلى ذكر الظواهر الجغرافية العامة لإفريقيا مبيناً أنهارها وحيوانها ونباتها.

  • Semaine des cinémas étrangers 2017 à Paris

    Résiste ! C’est autour de cette thématique que 22 centres et instituts culturels étrangers à Paris se rallient afin de proposer au public une sélection de 22 longs métrages, fictions et documentaires, autour de cette notion de résistance. Résister, voici un terme qui a bien des significations. On peut résister à la violence, résister à l’oppression, mais c’est aussi supporter de manière victorieuse des épreuves physiques ou encore morales.

  • عمر الزعني (1898 - 1961) - لبنان

    هو عمر بن الشيخ محمد بن عمر الزعنّي، أعطاه أبوه الشيخ محمد اسم جده عمر على عادة أهل بلاد الشام. ولد في محلة زقاق البلاط ببيروت في العام 1898. شاعر شعبي لبناني انتقادي، لقّب بموليير الشرق حيناً بفولتير العرب حيناً آخر، كان له ذلك على مدى نصف قرن في بيروت، من تأليف شعري - موسيقي، وغناء شعبي مباشر. عرف «بإبن الشعب» و«بإبن البلد». من زملاء دراسة عمر الزعني، الأديب عمر الفاخوري، الشاعر عمر حمد، الأخوان محمد ومحمود المحمصاني، محمد عز الدين، عبد الله المشنوق، رياض الصلح، عبد الغني العريسي، والدكتور مليح سنو.

  • Géopolitique de Dubaï et des Émirats arabes unis

    Dubaï a été récemment placée sous le feu des projecteurs en étant choisie pour accueillir l’Exposition universelle de 2020. Mais au-delà d’une notoriété aux allures de carte postale – ses buildings de verre, ses luxueux hôtels, sa compagnie aérienne (Emirates) ou son aéroport international qui compte parmi les principaux hubs du trafic aéroportuaire mondial –, que sait vraiment le public occidental de cette cité-État et des Émirats arabes unis (EAU).

  • ملف - صادق جلال العظم (1934 – 2016) - سورية

    مفكر سوري علماني من مواليد دمشق وأستاذ فخري بجامعة دمشق في الفلسفة الأوروبية الحديثة. كان أستاذاً زائراً في قسم دراسات الشرق الأدنى بجامعة برنستون حتى عام 2007. كتب العظم في الفلسفة ولديه دراسات ومؤلفات عن المجتمع والفكر العربي المعاصر. وهو عضو في مجلس الإدارة في المنظمة السورية لحقوق الإنسان. توفي صادق جلال العظم عن عمر يناهز الـ 82 عاما في منفاه في مدينة برلين الألمانية.

  • Trouver des cartes anciennes en ligne

    Un outil de recherche qui permet d’interroger un réservoir d’environ 400 000 reproductions numériques de cartes anciennes.
    Old Maps Online est une initiative née de la collaboration, entre la société suisse Klokan Technologies GmbH, spécialisée dans la cartographie en ligne, et les responsables du projet The Great Britain Historical GIS lancé par l’Université de Portsmouth.

  • حكاية العربي الأخير في 2084، واسيني الأعرج (الجزائر)، رواية

    على الرغم من أبعاد فانتازية قد تُدخل «حكاية العربي الأخير» في المجرّد المطلق، إلا أن الرواية بقيت محتفظة بإشارات تضمن لها تحرّكاً مقنعاً في إطار محدّدات مكانية وزمانية وإنسانية، يعرفها القارئ العربي جيداً لا بل يصبح قادراً وهو يرقب أناس «آرابيا» الضائعين في صحراء مترامية، أن يعيش مآلات خطيرة تهدّد بفناء واندثار يبذل الروائي جهده كي يرفع مستوى وعي المتلقي بها، من دون تضليل عماده تفاؤل أبله وبطولات وهمية، أو حتى عويل لا ينتهي حول عبثية ما يجري، فالرواية تتوسل سرداً هو المفتاح للتفكير بقصة حياتنا، أو البحث عن ذاتنا العربية.

  • الفلسفة الإسلامية بين محمد عابد الجابري ومحمد أركون

    كانت المرحلة الكلاسيكية من تاريخ الإسلام، التي تتطابق زمنيا مع فترة العصور الوسطى في الغرب، مليئة بالتساؤلات والدراسات والمؤلفات العامة، إنها مرحلة التفكير العلمي والنقدي، مرحلة المناظرات الحرة بين العلماء في الفكر الإسلامي. كانت الفلسفة قد شهدت ازدهارا ملحوظا ما بين عامي 150-450 هجرية، غير أن هذا الازدهار والنجاح سينحسر مع بداية القرن الثالث عشر الميلادي/السابع الهجري، ومع هذا الانحسار سيبدأ العقل الإسلامي في الانسحاب من الساحة العلمية، في الوقت الذي بدأ فيه الغرب بالازدهار.

  • Le monde de dieu, Naguib Mahfouz (Egypte), Roman

    cette deuxième anthologie des nouvelles de Naguib Mahfouz se propose plus particulièrement de rendre la voix d’un écrivain qui a hésité un temps entre la philosophie et la littérature, d’éclairer les différents moments de sa réflexion métaphysique, de marquer aussi l’évolution de sa technique romanesque. Suivre cette trajectoire, de 1962 à 1996, à travers quatorze nouvelles, c’est essayer de saisir les préoccupations existentielles d’un homme épris de liberté.

  • غادة السمان ومجلة أدونيس والعلاقة “الكاملة”

    خلال الأيام القليلة الماضية، من باب الفضول الانترنتي، قرأت مقالات وحوارات تدور في فلك الكاتبة السورية غادة السمان، وفي ثناياها بعض ما ينبغي التوقف عنده، والتأمل في فحواه ومكنونه. فالكاتبة الدمشقية والمتمردة والبرجوازية، التي لمع اسمها في الستينيات، وكثر الكلام عن رسائل غسان كنفاني وأنسي الحاج إليها في السنوات الاخيرة، أُجريت معها مقابلة ثقافية في مجلة “مواقف” تحت عنوان “الثورة الجنسية، الثورة الشاملة”.

  • Réseau Canopé : Présentation du DVD « Histoire des immigrations en France » et de l’espace pédagogique

    Le double DVD Histoire des immigrations en France est produit par Canopé en partenariat avec le Musée National de l’Histoire de l’Immigration (MNHI) et son département éducatif, avec le soutien du CGET. Il met à disposition de la communauté éducative un ensemble de ressources permettant de mieux comprendre le rôle de l’immigration dans l’histoire de France au XXe siècle.

  • ناصر وأم كلثوم أبطال أفلام وثائقية للمخرجة الأميركية ميشيل جولدمان

    في هذا الحوار بعض التفاصيل عن أفلام الأميركية ميشيل جولدمان وعن سبب صنعها لأفلام تناولت شخصيات ام كلثوم والزعيم الراحل جمال عبدالناصر بالتحديد. مع بين كوكب الشرق ام كلثوم والزعيم الراحل جمال عبدالناصر علاقة قوية، واشتركا في الكثير من الأشياء، من بينها أن كل منهما تحول إلى رمز، يمثل مصر.

Brèves

  • تجاوزنَ عتبة الحريم وحكمن المغرب... حكايا سلطانات منسيات اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمن عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ

    زينب النَّفْزَاوِيَّة، السيّدة الحُرّة، وخْنَاتَة بنت بَكَّار، ثلاثُ نساءٍ اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمنُ عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ في زمن كانت تُعدّ فيه النساء مجرّد متاع مكانه الأفضل جناح حريم الأمير الذي لا يتجاوزن عتبته. قليلة هي الكتابات التي أنصفت تاريخهنّ السياسي في الزعامة والقيادة والحكم، لكنها إنتاجات نفضت غبار النسيان عن أشهر حاكمات المغرب.

    تشرَّبن الذكاء والعلم والطموح والقدرة على ضبط التحالفات السياسية، وتجنب الإحباط والخوف. لَفَتن ذاكرة المغرب في زمنهنّ، لدرجة اقتران اسم كل واحدة منهن بأسطورة “المرأة الخارقة” لدى البعض، و"السّاحرة" لدى آخرين. كنّ على علم كبير، باستثناء زينب النَفزاويّة التي لا يذكر التاريخ مسارها التعليمي، على غرار السيدة الحرّة وخناتة بنت بكّار اللَّتين عُرفتا بدراسة العلوم الشرعية والآداب وغيرها.
    لبيبات أم ساحرات؟

    بالنسبة إليهن كانت السلطة السياسة لا تمارس بالعواطف أو التردّد أو الضعف كما يخال العامّة النساء. بل تُمارسُ بالقوة، وهذه هي النقطة المشتركة بينهن: قوة الطبع والشخصية. الميزة التي جعلت زينب النفزاوية امرأة أثارت رغبة الكثيرين في الزواج بها، ليس بسبب جمالها الآسر وحُسن خِلقتها فحسب، ولكن بسبب حزمها وحكمتها السياسية ونباهتها. فالمؤلف المجهول لكتاب التاريخ “الاستبصار في غرائب الأمصار” يصفها بأنه “لم يكن في زمانها مَن أجمل منها ولا أعقل ولا أظرف”، وهذه العقلانية تجلّت أكثر من مرة كما تحكي عنها الكاتبة والصحافية الفرنكوفونية زكيّة داوود في روايتها التاريخية “زينب النفزاوية” التي تستعيد شتات الكتابات التاريخية لتعيد إلى المرأة أسطورتها ومجدها المنسي.

    لم يرد في المراجع التي نبشت في مسارها السياسي تاريخ ولادتها، ولكنها عاشت خلال القرن الحادي عشر الميلادي، ويرجّح البعض أنها توفيت عام 1072م. بعد وفاة زوجها الثّاني، أهْدَت كل ما تملكه من مال إلى زوجها الثالث أبو بكر بن عمر اللّمتوني، لا تضحية من أجل زوجها، ولكن انعكاساً لتشبثها بدعم كل أمير تزوجته، ترضاه لهمته وتسانده لذلك. والدليل هو أنها ساندت بعدها زوجها يوسف بن تاشفين الذي يُعدّ المؤسس الفعلي لإمبراطورية المرابطين، وكان مؤسس مدينة مراكش، عاصمة المغرب لقرون.

    “كانت إحدى نساء العالم المشهورات بالجمال والرياسة”، هي أشهر أوصاف زينب بنت إسحاق النفزاوية على لسان ابن خلدون، تزوجت بن تاشفين الأمير المرابطي، وانتقلت إلى أغمات، وهي قرية مغربية تقع قرب مدينة مراكش وسط المغرب، وكانت معبر القافلات التجارية التي تذهب إلى بلاد جنوب الصحراء الكبرى المعروفة حينها ببلاد السودان...

    مقال آسية العمراني على موقع رصيف 22

  • La bibliothèque numérique mondiale - المكتبة العالمية الرقمية

    La Bibliothèque numérique mondiale met à disposition sur Internet, gratuitement et en plusieurs langues, une documentation considérable en provenance des pays et des cultures du monde entier.

    Les principaux objectifs de la Bibliothèque numérique mondiale sont les suivants :

    • Promouvoir l’entente internationale et interculturelle ;
    • Développer le volume et la diversité des contenus culturels sur Internet ;
    • Fournir des ressources pour les éducateurs, les chercheurs et le grand public ;
    • Donner les moyens aux établissements partenaires de réduire les fractures numériques au sein des pays et entre pays.

    La Bibliothèque numérique mondiale permet de découvrir et d’étudier les trésors culturels du monde entier sur un seul site, de différentes manières et de façon agréable. Ces trésors culturels sont constitués, entre autres, de manuscrits, de cartes, de livres rares, de partitions musicales, d’enregistrements, de films, de gravures, de photographies et de dessins d’architecture.

    Les articles de la Bibliothèque numérique mondiale peuvent être facilement parcourus par lieu, date, thème, type d’élément et institution participante, ou peuvent être trouvés par recherche ouverte, et ce dans plusieurs langues. Parmi les spécificités du site, on trouve des clusters géographiques interactifs, une chronologie, un système de visualisation d’image perfectionné et des capacités d’interprétation. Des descriptions et des entretiens avec les conservateurs de musée sur les articles en question permettent d’obtenir des informations complémentaires.

    Les outils de navigation et le contenu des descriptions sont fournis en anglais, arabe, chinois, anglais, français, portugais, russe et espagnol. Beaucoup d’autres langues sont représentées dans les livres, manuscrits, cartes, photographies, ainsi que dans d’autres documents primaires accessibles dans leur langue d’origine.

    La Bibliothèque numérique mondiale a été mise au point par une équipe de la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis, avec la contribution d’institutions partenaires dans de nombreux pays ; le soutien de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ; et le soutien financier d’un certain nombre d’entreprises et de fondations privées.

     La bibliothèque numérique mondiale
     La bibliothèque numérique mondiale en arabe
     Article de Thot Cursus : Bibliothèque mondiale en accès libre et gratuit

    La bibliothèque numérique mondiale

  • حادث سير يودي بالفتى الريفي قبل اقتباس روايته “الطوق والإسورة”. السينما الجميلة تعطي أدب يحيى الطاهر عبد الله الشاعري نكهة استثنائية

    ينظر كثر من النقاد والمؤرخين السينمائيين عادة إلى فيلم خيري بشارة “الطوق والإسورة” (1986) باعتباره واحداً من أجمل وأقسى أفلام السينما المصرية. ويعرف الجميع أنه إلى إدارة خيري بشارة للفيلم والسيناريو الناجح الذي كتبه مع يحيى عزمي، ثمة أساس شاعري ومدهش لهذا الفيلم هو قصته التي كتبها يحيى الطاهر عبدالله أحد كبار كتاب الستينيات في الأدب المصري. ومع هذا ثمة دائماً سؤال يتعلق بهذا الاقتباس الأدبي الاستثنائي بالذات. ففيما يقول البعض إنه تم انطلاقاً من القصة الأطول التي كتبها عبدالله بنفس العنوان، يقول كثر ومن بينهم المقتبسان أن الأصل قصتان للكاتب نفسه وليس قصة واحدة. ولما كان الكاتب قد رحل قبل أن يُنجز الفيلم ويُطرح السؤال، ظلت المسألة أشبه باللغز، على الأقل بالنسبة إلى الذين لم يقرأوا أعمال الكاتب على قلتها. أما الذين قرأوها فاكتشفوا مع شيء من التنقيب أن الجوابين كانا صحيحين: الفيلم اقتبس من قصة طويلة هي أطول قصص الكاتب المبدع الذي كان اعتاد كتابة نصوص قصيرة تتأرجح بين الشاعرية المطلقة والواقعية القاسية. والحال أننا قبل الحديث عما نشير إليه قد يجدر بنا أن نلخص الحكاية...


    الفيلم على موقع السينما.كوم


    مقال إبراهيم العريس على موقع اندبندت عربية

Agenda

  • Centre Culturel Algérien de Paris
    171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
    France -
    Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
    Fax :+33 (0)1 44 26 30 90

  • Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)