Langue et Culture arabes

À la une

Nouveautés RSS

  • Sujets d’examens d’arabe - Année 2018

    Retrouvez dans cette page les sujets d’examens d’arabe disponibles du Baccalauréat Général et Technologique, du Concours général des lycées, du diplôme national du brevet (DNB), du Brevet de technicien supérieur (BTS), des Concours d’enseignement ainsi que des informations pratiques concernant les Grandes écoles.

  • Arabe - Ressources d’accompagnement des nouveaux programmes aux cycles 2, 3 et 4

    Afin d’accompagner la mise en œuvre des nouveaux programmes de l’école et du collège, publiés en novembre 2015, le ministère met progressivement à disposition un ensemble de ressources. Elles proposent des pistes pour la mise en œuvre des enseignements, des outils pédagogiques, didactiques et scientifiques et des supports pour organiser la progressivité des apprentissages.

  • موقع نقطة ضوء الأدبي الثقافي

    غايتنا تقريب المسافات بين الفنون ككل، بحيث لا يبق « الأدب » كما لو أنه معزول عن باقي الفنون، لأن هذه العزلة غير صحية، فالأدب لا ينفصل عن السينما، والشعر لا يبتعد عن الغناء، والفن التشكيلي يتحاور مع المسرح. من هنا نرى أن الفنون كلها تلتقي في النتيجة عبر نقطة واحدة، نقطة هي المركز، المحور، الذي ينطلق منه الإبداع، ويتابع مسيرته في رحلة نحو المجهول.

  • Questions d’islam : Art islamique, collections et collectionneurs

    Conservatrice générale et directrice du département des Arts de l’Islam au Louvre, Yannick Lintz viendra évoquer l’histoire méconnue des collections d’objets d’art islamiques, l’engouement des collectionneurs et leur enthousiasme. La notion de patrimoine, défini, entre autres, comme art islamique présent dans les collections publiques françaises depuis la période médiévale, sera révélée...

  • قصة رواية للروائي الأميركي توماس وولف

    مؤخرا صدر للمرة الأولى في ترجمة فرنسية كتاب صغير للروائي الأميركي توماس وولف الذي توفي عام 1938 وهو في الثامنة والثلاثين من عمره تاركا أعمالا روائية قليلة لكنها ألهمت روائيين آخرين من أمثال فوكنر وجاك كيرواك وفيليب روث، وآخرين كثيرين. عنوان هذا الكتاب الصغير “قصة رواية”، وفيه يروي توماس وولف مختلف المراحل والأحداث التي مرّ بها قبل أن يصبح روائيا معروفا، ومشهودا له بالموهبة والبراعة والقدرة على ابتكار عالم روائي متميز، وفريد من نوعه.

  • فن الرسم العربي للألماني ريتشارد إتنغهاوزن

    ولد ريتشارد إتنغهاوزن عام 1906 في مدينة فرانكفورت، لكن دراسته الجامعية كانت في ميونيخ ثم في كامبردج بإنكلترا، وكانت دراسات في الفن، لكن ذلك لم يمنعه من أن يجعل موضوع أطروحته للدكتوراه عن «مجابهة الوثنية في القرآن» وهي أطروحة طبعت عام 1934 في فرانكفورت، حيث بالكاد تمكن مؤلفها من أن يحصل على بضع نسخ من المطبعة قبل هجرته. وعند أواخر العشرينات وبداية الثلاثينات انصرف إتنغهاوزن لتقوية لغته العربية ولدراسة كل ما يمت الى الفنون الإسلامية بصلة. غير أن مؤلفاته الكبرى في هذا المجال لم تصدر إلا بعد هجرته الى الولايات المتحدة.

  • Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le cinéma libanais sans jamais le demander...

    Films militants ou de science-fiction, comédies musicales ou documentaires, à travers 464 pages, l’auteur embarque le lecteur au cœur de l’aventure cinématographique au Liban, qui a débuté en 1897 avec les premiers films tournés à Beyrouth, pour le compte des frères Lumière, Gaumont et Pathé. Millet nous plonge dans l’univers des distributeurs et des exploitants, et met en lumière le rôle des Libanais dans l’industrie cinématographique...

  • Confluences Méditerranée N° 106 - République et islam : défis croisés

    Ce nouveau numéro de la revue Confluences Méditerranée consacré aux rapports entre République et islam comporte entre autres sujet : Penser le fait islamique en France en périodes troublées ; De quoi le gouvernement de l’islam en France est-il le nom ? ; Entre répression et et prévention, retour sur l’antiterrorisme en France ; La laïcité, nouvel étendard de l’intégration ? ; La construction des prières de rue comme problème public...

  • ابن النديم، الجزائر – الروافد الثقافية، للفرنسي مارك أوجي

    يلفت الفرنسيّ مارك أوجي إلى أنّ الغاية من كتابه “أنثروبولوجيا العوالم المعاصرة” هي الإسهام في مجهود مشترك لكنه متنوع بتنوع موضوعه، كما يذكر أنه طاف بالعالم والأفكار، وأنه تقتضي مفارقة اليوم أن غياب معنى المعنى يقتضي مثلما يتطلب كل توحيد شكل الاختلاف. يقسم أوجي كتابه إلى خمسة فصول: “المجال التاريخي للأنثروبولوجيا والزمن الأنثروبولوجي للتاريخ”، و”الإجماع وما بعد الحداثة امتحان المعاصرة”، و”الطريق إلى المعاصرة”، و”الطقسين وأسطورتيهما.. السياسة باعتبارها طقساً”، وأخيرا فصل بعنوان “العوالم الجديدة”.

  • Caricatures, Islam et Moyen Âge

    Comment les musulmans sont-ils représentés dans les enluminures occidentales du Moyen Âge ? Fanny Caroff propose ici l’édition de sa thèse de doctorat, soutenue en 2002, consacrée à la représentation des musulmans dans les enluminures entre le XIIIe et le XVe siècle. La question est à la fois bien balisée et assez neuve.

  • تياترو ثرفنطيس، نسيمة الراوي (المغرب)، رواية

    الرواية الأولى للشاعرة المغربية نسيمة الراوي تتسم بخصائص فنية ناضجة، ذلك أن «تياترو ثرفنطيس» (دار العيْن، 2017) التي جعلتْ من طنجة فضاءً لها، عرفتْ كيف تُزاوج بين كتابة الذاكرة المجروحة، وتحولات المدينة الأسطورية في سياق التحديث والانفتاح الكوْكبي. وسبق لنسيمة أن شيّدت قصائدها في ديوانها «قبل أن تستيقظ طنجة» من حَطَبِ العواطف الممتزجة بأساطير المدينة «الدولية» وما تنطوي عليه من رموز، لكنها هنا، تستوحي تفاصيل الحياة الحميمة من خلال خيْبةِ أملِ فتاة في مستقبل العمر، كانت تصبو إلى أن تقطفَ النجوم بأنامِلها...

  • من تاريخ مدينة البصرة في العراق

    يعود تاريخ مدينة البصرة إلى ماقبل العصور التاريخية حيث يعتقد الكثير من الباحثين على أن جنات عدن التي نزل فيها آدم أبو البشر تقع إلى الشمال من مركز المدينة بالتحديد منطقة القرنة التي تحتوي على شجرة آدم حسب الإعتقاد السائد هناك وتبعد عنها 20 كم. وقد بنيت البصرة على أنقاض معسكر للفرس في منطقة كانت تدعى الخريبة. كما وأن هنالك مدينة أثرية يعتقد بعض المؤرخين أنه تم بنائها في زمن نبوخذ نصر تدعى طريدون ، وادّعى آخرين إنها كانت مدينة آشورية، حيث كان لهذه المدينة سد يحميها من ارتفاع منسوب مياه البحر ، فإن صح هذا فان طريدون أو تريدون تكون جنوب مدينة الزبير قرب خور الزبير في الوقت الحاضر...

  • Colloque international-Webinaire : Innovation pédagogique, numérique et apprentissage des langues

    Ce colloque invite les participants à réfléchir à l’enseignement-apprentissage des langues dans une perspective interdisciplinaire et pluridisciplinaire en sciences humaines et sociales. L’apprentissage des langues pourra, de ce fait, être éclairé par les recherches récentes dans le domaine de la didactique, la psychologie cognitive, les recherches sur l’innovation pédagogique et le numérique, etc.

  • كان غداً، هلال شومان (لبنان)، رواية

    سلسلة حوادث غامضة ضجّت بها بيروت: عربات غاز تزامن ظهورها مع حوادث موت. قتلى في حوادث سير قيل إنهم قضوا بسكتات دماغية واختناقات. قطط نفقت بأعداد كبيرة. موت أطفال رضّع في المستشفيات. انفجارات، وحروب. لكن في المقابل، الفنانات الشهيرات الثلاث: رايا وكنزي وأنيسا قرّرن وضع حدّ للخصومات المزمنة وحلق شعورهنّ دعمًا لحملة بعنوان: “ما تحلق لبلدك”... وسط هذه الأحداث، ينهمك خالد بعلاقة جديدة مع ريم محاولًا التغلب على فشل زواجه بسهى، ويساعد جاره العجوز في البحث عن زوجته المفقودة، بينما سهى في لندن تحاول خوض رحلتها الخاصة.

  • Colloque - Relire le Livre des chansons

    Ce colloque, organisé par le CERMOM invite à une relecture du Livre des chansons (Xe siècle). Il s’interrogera sur ce qui fait l’identité et la singularité de ce monument de la littérature arabe ancienne en tant qu’œuvre. Les 11 et 12 octobre à l’auditorium de l’Inalco. Le Livre des chansons d’Abū l-Farağ al-Iṣbahānī (m. 967) constitue un monument de la littérature arabe ancienne : ses vingt-quatre volumes nous fournissent d’inestimables informations...

Brèves

  • تجاوزنَ عتبة الحريم وحكمن المغرب... حكايا سلطانات منسيات اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمن عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ

    زينب النَّفْزَاوِيَّة، السيّدة الحُرّة، وخْنَاتَة بنت بَكَّار، ثلاثُ نساءٍ اقتحمن قلعة السلطة السياسية التي يهيمنُ عليها الرجال، وتولّيْنَ مقاليد الحكمِ في زمن كانت تُعدّ فيه النساء مجرّد متاع مكانه الأفضل جناح حريم الأمير الذي لا يتجاوزن عتبته. قليلة هي الكتابات التي أنصفت تاريخهنّ السياسي في الزعامة والقيادة والحكم، لكنها إنتاجات نفضت غبار النسيان عن أشهر حاكمات المغرب.

    تشرَّبن الذكاء والعلم والطموح والقدرة على ضبط التحالفات السياسية، وتجنب الإحباط والخوف. لَفَتن ذاكرة المغرب في زمنهنّ، لدرجة اقتران اسم كل واحدة منهن بأسطورة “المرأة الخارقة” لدى البعض، و"السّاحرة" لدى آخرين. كنّ على علم كبير، باستثناء زينب النَفزاويّة التي لا يذكر التاريخ مسارها التعليمي، على غرار السيدة الحرّة وخناتة بنت بكّار اللَّتين عُرفتا بدراسة العلوم الشرعية والآداب وغيرها.
    لبيبات أم ساحرات؟

    بالنسبة إليهن كانت السلطة السياسة لا تمارس بالعواطف أو التردّد أو الضعف كما يخال العامّة النساء. بل تُمارسُ بالقوة، وهذه هي النقطة المشتركة بينهن: قوة الطبع والشخصية. الميزة التي جعلت زينب النفزاوية امرأة أثارت رغبة الكثيرين في الزواج بها، ليس بسبب جمالها الآسر وحُسن خِلقتها فحسب، ولكن بسبب حزمها وحكمتها السياسية ونباهتها. فالمؤلف المجهول لكتاب التاريخ “الاستبصار في غرائب الأمصار” يصفها بأنه “لم يكن في زمانها مَن أجمل منها ولا أعقل ولا أظرف”، وهذه العقلانية تجلّت أكثر من مرة كما تحكي عنها الكاتبة والصحافية الفرنكوفونية زكيّة داوود في روايتها التاريخية “زينب النفزاوية” التي تستعيد شتات الكتابات التاريخية لتعيد إلى المرأة أسطورتها ومجدها المنسي.

    لم يرد في المراجع التي نبشت في مسارها السياسي تاريخ ولادتها، ولكنها عاشت خلال القرن الحادي عشر الميلادي، ويرجّح البعض أنها توفيت عام 1072م. بعد وفاة زوجها الثّاني، أهْدَت كل ما تملكه من مال إلى زوجها الثالث أبو بكر بن عمر اللّمتوني، لا تضحية من أجل زوجها، ولكن انعكاساً لتشبثها بدعم كل أمير تزوجته، ترضاه لهمته وتسانده لذلك. والدليل هو أنها ساندت بعدها زوجها يوسف بن تاشفين الذي يُعدّ المؤسس الفعلي لإمبراطورية المرابطين، وكان مؤسس مدينة مراكش، عاصمة المغرب لقرون.

    “كانت إحدى نساء العالم المشهورات بالجمال والرياسة”، هي أشهر أوصاف زينب بنت إسحاق النفزاوية على لسان ابن خلدون، تزوجت بن تاشفين الأمير المرابطي، وانتقلت إلى أغمات، وهي قرية مغربية تقع قرب مدينة مراكش وسط المغرب، وكانت معبر القافلات التجارية التي تذهب إلى بلاد جنوب الصحراء الكبرى المعروفة حينها ببلاد السودان...

    مقال آسية العمراني على موقع رصيف 22

  • La bibliothèque numérique mondiale - المكتبة العالمية الرقمية

    La Bibliothèque numérique mondiale met à disposition sur Internet, gratuitement et en plusieurs langues, une documentation considérable en provenance des pays et des cultures du monde entier.

    Les principaux objectifs de la Bibliothèque numérique mondiale sont les suivants :

    • Promouvoir l’entente internationale et interculturelle ;
    • Développer le volume et la diversité des contenus culturels sur Internet ;
    • Fournir des ressources pour les éducateurs, les chercheurs et le grand public ;
    • Donner les moyens aux établissements partenaires de réduire les fractures numériques au sein des pays et entre pays.

    La Bibliothèque numérique mondiale permet de découvrir et d’étudier les trésors culturels du monde entier sur un seul site, de différentes manières et de façon agréable. Ces trésors culturels sont constitués, entre autres, de manuscrits, de cartes, de livres rares, de partitions musicales, d’enregistrements, de films, de gravures, de photographies et de dessins d’architecture.

    Les articles de la Bibliothèque numérique mondiale peuvent être facilement parcourus par lieu, date, thème, type d’élément et institution participante, ou peuvent être trouvés par recherche ouverte, et ce dans plusieurs langues. Parmi les spécificités du site, on trouve des clusters géographiques interactifs, une chronologie, un système de visualisation d’image perfectionné et des capacités d’interprétation. Des descriptions et des entretiens avec les conservateurs de musée sur les articles en question permettent d’obtenir des informations complémentaires.

    Les outils de navigation et le contenu des descriptions sont fournis en anglais, arabe, chinois, anglais, français, portugais, russe et espagnol. Beaucoup d’autres langues sont représentées dans les livres, manuscrits, cartes, photographies, ainsi que dans d’autres documents primaires accessibles dans leur langue d’origine.

    La Bibliothèque numérique mondiale a été mise au point par une équipe de la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis, avec la contribution d’institutions partenaires dans de nombreux pays ; le soutien de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ; et le soutien financier d’un certain nombre d’entreprises et de fondations privées.

     La bibliothèque numérique mondiale
     La bibliothèque numérique mondiale en arabe
     Article de Thot Cursus : Bibliothèque mondiale en accès libre et gratuit

    La bibliothèque numérique mondiale

  • حادث سير يودي بالفتى الريفي قبل اقتباس روايته “الطوق والإسورة”. السينما الجميلة تعطي أدب يحيى الطاهر عبد الله الشاعري نكهة استثنائية

    ينظر كثر من النقاد والمؤرخين السينمائيين عادة إلى فيلم خيري بشارة “الطوق والإسورة” (1986) باعتباره واحداً من أجمل وأقسى أفلام السينما المصرية. ويعرف الجميع أنه إلى إدارة خيري بشارة للفيلم والسيناريو الناجح الذي كتبه مع يحيى عزمي، ثمة أساس شاعري ومدهش لهذا الفيلم هو قصته التي كتبها يحيى الطاهر عبدالله أحد كبار كتاب الستينيات في الأدب المصري. ومع هذا ثمة دائماً سؤال يتعلق بهذا الاقتباس الأدبي الاستثنائي بالذات. ففيما يقول البعض إنه تم انطلاقاً من القصة الأطول التي كتبها عبدالله بنفس العنوان، يقول كثر ومن بينهم المقتبسان أن الأصل قصتان للكاتب نفسه وليس قصة واحدة. ولما كان الكاتب قد رحل قبل أن يُنجز الفيلم ويُطرح السؤال، ظلت المسألة أشبه باللغز، على الأقل بالنسبة إلى الذين لم يقرأوا أعمال الكاتب على قلتها. أما الذين قرأوها فاكتشفوا مع شيء من التنقيب أن الجوابين كانا صحيحين: الفيلم اقتبس من قصة طويلة هي أطول قصص الكاتب المبدع الذي كان اعتاد كتابة نصوص قصيرة تتأرجح بين الشاعرية المطلقة والواقعية القاسية. والحال أننا قبل الحديث عما نشير إليه قد يجدر بنا أن نلخص الحكاية...


    الفيلم على موقع السينما.كوم


    مقال إبراهيم العريس على موقع اندبندت عربية

Agenda

  • Centre Culturel Algérien de Paris
    171, rue de la Croix Nivert 75015 paris
    France -
    Tél. :+33 (0)1 45 54 95 31 -
    Fax :+33 (0)1 44 26 30 90

  • Fruit d’un partenariat entre la France et les Etats arabes, l’Institut du monde arabe a vocation à faire connaître l’apport du monde arabe à la civilisation universelle et de promouvoir le dialogue entre l’Orient et l’Occident.

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Tél. 01 40 51 38 38 - Fax. 01 43 54 76 45 - Serveur vocal 01 40 51 38 11

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)