Monde arabe

Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.

Les articles RSS

  • Seul le grenadier de Sinan Antoon

    Dans ce roman chaleureusement salué par la critique après sa parution en arabe (2010), puis en anglais (2013), Sinan Antoon ne se contente pas de restituer l’extrême violence que connaît l’Irak depuis sa longue guerre avec l’Iran (1980-1988). Il explore en fait, et de façon magistrale, le thème de l’imbrication de la vie et de la mort en une entité unique.

  • إبراهيم المويلحي (1846 - 1906)، مصر

    إبراهيم بن عبد الخالق بن إبراهيم بن أحمد المويلحي كاتب مصري رافق محمد عبده وجمال الدين الأفغاني. أصله من المويلح في فلسطين، وأول من انتقل إلى مصر من أسلافه جده أحمد المويلحي. اشتغل في التجارة ثم كان عضوا في مجلس الاستئناف، ثم استقال وأنشأ مطبعة، وعمل في الصحافة كاتبا وناقدا. دعاه الخديوي إسماعيل إلى إيطاليا فأقام معه بضع سنوات، وأصدر في أوروبا جريدة الاتحاد، وجريدة الأنباء.

  • Sporting Club, Emmanuel Villin

    Dans une capitale méditerranéenne jamais nommée, le narrateur doit interviewer Camille, personnage mystérieux et insaisissable, dans le dessein d’écrire un livre. Mais ce dernier ne cesse de se dérober et de reporter leurs rendez-vous. Le narrateur passe alors le plus clair de ses journées dans une piscine en bord de mer, le Sporting Club. Pour tuer le temps, il observe la ville et côtoie la faune qui la hante.

  • أورويل في الضاحية الجنوبية، فوزي ذبيان (لبنان)، رواية

    يـلفت في رواية الكاتب اللبناني فوزي ذبيان لـغـتُـها المتعددة المستويات واستـيـحاؤها فئاتٍ بشرية مـهمشة في بيـروت، تعيش متوارية وراء العمارات العملاقة ومظاهر العيش المُـتـرفة الزاعقة. وشـكل بـناء الرواية يـصـلـُنا من خلال أربـعٍ وأربـعين فـقرة أقـرب ما تكون إلى شكل سـيناريو سينمائي، يـعتمـد على مشاهـد تـصاحبُ الفـعلَ والوصف وتسـتـعمل الحوار بلـغة الكلام المُـتداولة في الضاحية الجنوبية، بما هي عليه من هجنـةٍ تخلط الدارجة بالكلمات الإنكليزية، وتجـعل السـرد أفـقـيـاً يـتـمدّد لـيلتقط تفاصيل الحياة لـفـئاتٍ تعيش في الهامش، وتـتـعـيّش من خـدمةِ مَـنْ لـهم إمكانات الإنفاق على ما يُـعـدّل الـمزاج ويـؤمن بعض الحاجيات اليومية.

  • Pourquoi lire les philosophes arabes de Ali Benmakhlouf

    Lire les philosophes arabes médiévaux avec l’œil de la philosophie contemporaine pour y trouver des affinités de méthode et de doctrine : tel est le parti pris de ce livre.
    Lire ces philosophes arabes, c’est aussi les inscrire dans la tradition et le patrimoine de l’humanité, car ils ont su ménager des accès multiples à la vérité où religion et philosophie sont pensées de manière conjointe.

  • ما الفيلسوف، رسول محمد رسول (العراق)، فلسفة

    هل هناك فلسفة عربية ؟ وهل هناك فيلسوف عربي، له أُفقُه ومشروعه ووسائطه وأسئلته ؟ وهل ثمة صورة لهذا الفيلسوف في يومياتنا العربية الحافلة بالعطالة، والجهل وحروب الأصوليات المثيولوجية ؟ هذه الأسئلة هي الفضاء الذي استغرقه كتاب الدكتور “ما الفيلسوف.. إنسان التنوير ومُفكّر صباح الغد”، إذ تنطوي على اشتغالات ومقاربات تلامس ظاهرة الغياب الفلسفي في حقول المعرفة، والنقد والبحث العلمي، وبما يجعل البحث عنها رهينا بالعودة إلى التراث الفلسفي، أو إلى المزامنة التي خضع فيها الخطاب الفلسفي إلى الفكر الغربي في أطروحاته ومناهجه ونظرياته.

  • L’Enjeu mondial. Religion & politique

    Fruit d’une coopération entre le Centre de recherches internationales de Sciences Po et le Groupe sociétés, religions, laïcités de l’École pratique des hautes études, cet ouvrage révèle toute la complexité d’un espace contemporain en tension perpétuelle entre sécularisation et réenchantement du monde.

  • العرافة، أحمد علي الزين (لبنان)، رواية

    يتوارى الروائي خلف بطله لا ليجعل منه قريناً له بل ليرثي من خلاله مدينة بيروت الثمانينات والتسعينات من القرن المنصرم. والرثاء هنا يعني رثاء مكان وزمن ينتميان إلى ذاكرة جماعية هي ذاكرة الروائي وذاكرة راويه أيضاً قد يكون شخصاً من أشخاص بيروت. وقد يعني الرثاء أيضاً كتابة نص روائي يفيض بالحنين إلى مدينة تكاد تغيب مع غياب أشخاصها أو تدخل شتاءها الروحي مع الراوي - البطل الذي أنهى خريفه للتو وبات مقعداً يحيا في غرفة ذات نافذتين حقيقيتين تطلان على مكانين حقيقين ونافذة أخرى رمزية أو مجازية تطل على ماضيه الشخصي الذي هو ماضي أزمنة وأمكنة متعددة منها مسقط رأسه طرابلس.

  • Un cinéma affranchi du contrôle de l’État

    Après être revenu sur les conditions d’émergence d’une création cinématographique indépendante des institutions du régime ainsi que sur la présentation d’une série d’éléments qui permettent au cinéma syrien de continuer d’exister, en dépit de conditions extrêmes, nous tenterons de mettre en lumière l’apport, ainsi que la voix singulière portée par ce cinéma en essayant d’en faire ressortir les particularités.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)