من يعاين سيرورة تطوّر الأساليب الإيقاعية في الشعر وتفاعلاتها مع المبنى، يجد أن «قصيدة النثر العربية» تقع خارج هذه الرحلة، هي ظاهرة مبتورةٌ عمّا سبقها؛ أو قل هي ليست حلقة متطوّرة إيقاعاً، مفهوماً ومبنى عن القصيدة العربية، أو أي قصيدة أخرى كما يبدو. فلو ألقينا لمحة سريعة على بزوغ قصيدة النثر في حضارات أخرى لرأينا أنها لم تأتِ من عَدَم، ولا مبتورةً عن سياقها النشوئي في ثقافتها. قصيدة الـ «هايبون» اليابانية تُعتبر أول مداخل قصيدة النثر عالميّاً (القرن السابع عشر)، وهي نتجت عن سكب فقرات نثرية داخل هيكل الـ «هايكو» الصارم (ثلاثة شطور محدّدة المقاطع).
Monde arabe
Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.
Les articles
-
قصيـدة النثر العربية... الأسئلة المعلّقة -
Les migrants face aux langues des pays d’accueil La maîtrise des langues des pays d’accueil est un des principaux vecteurs de l’intégration des migrants, par un apprentissage « sur le tas » ou en formation. Une synthèse des connaissances sur cette question est rendue nécessaire parce que l’immigration est au centre des débats publics et politiques depuis trois décennies en France et de façon plus générale en Europe. Or, pour le meilleur ou pour le pire, les opinions à ce sujet se manifestent, mais relèvent de partis pris bien souvent sans rapport avec la réalité.
-
الهاوية، زينب مرعي (لبنان)، رواية نقرأ في رواية “الهاوية” سيرة مقاتل غريب الأطوار، حيث كانت رحلته بين لبنان وبولندا وهو يحلم بأن يعود جنينا متكورا في رحم والدته بعيدا عن ضوضاء العالم وضجيجه.
-
Le Manuscrit de Beyrouth, Jabbour Douaihy (Liban), roman Déçu qu’aucun éditeur de Beyrouth n’accepte de publier le roman qu’il a écrit entièrement à la main, Farid accepte un emploi de correcteur dans une imprimerie réputée. Il fera chavirer le cœur de l’épouse de son patron avant de découvrir les manœuvres frauduleuses des gérants de l’imprimerie et de leurs ancêtres. L’auteur présente ici le monde du livre comme un microcosme de Beyrouth, ville qui ne ressemble à aucune autre, pépinière des plus beaux talents, paradis de l’argent sale et de la corruption.
-
ماذا بقي من قاهرة نجيب محفوظ ؟ في السبعينيات، وبالتحديد عام ثمانية وسبعين، صحب الروائي جمال الغيطاني أديب نوبل نجيب محفوظ في جولة في القاهرة القديمة، جاسا خلالها معا أماكنه الحميمة، وكانت إحدى المرات القليلة التي قام فيها محفوظ بهذه الجولة الواسعة في ذلك العمر المتقدم، ومنذ حادث عام أربعة وتسعين لم يطأ أرض الجمالية ومواقع صباه أبدا.
-
Les Omeyyades, histoire du califat omeyyade de Damas De 661 à 750, les Omeyyades (ou Umayyades) règnent sur un empire immense, le califat omeyyade de Damas. Période assez courte, elle souffrit d’une politique de discréditation menée par les successeurs des Omeyyades, les Abbassides, qui forgèrent une légende noire de ce premier empire arabe. Nous nous attacherons à présenter l’histoire des Omeyyades de Damas (par opposition aux Omeyyades de Cordoue, leurs descendants), dans deux articles distincts.
-
إنتحار المعنى في رواية اللص والكلاب السمة الغالبة في إبداع نجيب محفوظ هي التنوع،وإجتراح أساليب جديدة في كتابة الرواية،فهو ليس من أكثر روائيين غزارة في تأليف الأعمال الروائية فحسب،بل تمَّكَن في سبك قوالب تتلاءم مع الأفكار التي إتخذها قواماً لنصه الروائي،وتفادي صاحب (خان خليلي) من الوقوع في مطب التكرار والتشابه في الأُسلوب لأن هذا الروائي لم يَكتبْ لتسجيل الحضور والإبقاء في الواجهة بل كل ماقدمه بدءاً من الروايات التاريخية مروراً بما يُسمي بالواقعية والرمزية والملحمية إلى آخر ما ظهر له بعنوان (احلام فترة نقاهة) يأتي تنفيذاً لخطةِ دقيقة ويُساندهُ تأملُ مسبق لضرورات المرحلة،وماتفرضه من إجراءات على مستوى العناصر المركبة في لحمة وسدى العمل.
-
أنشودة المقهى الحزين، كارسن ماكالرز (أميركا)، رواية مثل باقي روايات كارسن ماكالرز يمكن اعتبار هذه الرواية رواية مكانٍ بامتياز. تحكي قصة مقهى في بلدة صغيرة قابعة في مجاهل الجنوب الأميركي، في ولاية جورجياً تحديداً، كيف نشأ وكيف ازدهر ثم كيف آل به الحال إلى الدمار. وكما نعرف من الحكاية، ازدهر المقهى بفضل ظرف غير عادي، وهو الظرافة والقبول اللذان وجدهما أحدبٌ دخيلٌ ادّعى أنه قريبُ صاحبة المقهى الآنسة أميليا قبل أن يخطف قلبها. وظفت ماكالرز في الرواية أسلوبها السردي الغنائي في خلق مزيج من الأسطورة والكاريكاتور، نسجته حول مثلثِ حبٍّ معقد، تتنصل فيه الآنسة أميليا من أنوثتها هائمة في حبِّ الرجل الأحدب الذي يراقب رجلاً وسيماً كانت تربطه علاقة زواج قصيرة بالآنسة تهاني أميليا.
-
Égypte Monde arabe (EMA) 2019 | n°19 Égypte/Monde arabe est la revue en sciences sociales du CEDEJ depuis 1990. Elle s’adresse aux étudiants et chercheurs ainsi qu’au grand public en quête de clés de lecture pour comprendre les tensions et les mutations qui animent les mondes arabes et musulmans contemporains et, notamment, l’Égypte. Depuis 2005, elle est à nouveau éditée au CEDEJ et depuis 2016, imprimée aux Presses de l’IFAO, à raison de deux publications annuelles.
-
Confluences Méditerranée N° 107 - Turquie : Retour de l’autoritarisme Depuis le début de la décennie 2010, la Turquie connaît une accélération des dynamiques de centralisation autoritaires du système politique, et une personnifiaction progressive du pouvoir en la personne d’Erdogan. Au sommaire, entre autres, de ce numéro : La Turquie post-coup d’Etat : une présidentialisation autoritaire ; La déconstitutionnalisation de la Turquie ; Enfermer l’opposition...

