«الأبدية... هي البحر مختلطاً بالشمس». ومع هذا كان آرثر رامبو، قائل هذه العبارة، في العشرين من عمره، لا أقل، حين شاهد البحر للمرة الأولى في حياته. بعد ذلك سوف يشاهده كثيراً، لا سيما عند ذلك الحيز الجغرافي المائي الفاصل بين آسيا وأفريقيا، عبر البحر الأحمر، حينما عاش آخر سنوات حياته واشتغل في تجارة السلاح، قبل أن يلفظ أنفاسه، وأيضاً في مدينة بحرية فرنسية (مرسيليا) وهو بعد في السابعة والثلاثين من عمره.
Monde arabe
Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.
Les articles
-
المركب الثمل لرامبو : كأنّ ابن الزمن الغابر متمرّد من زمننا -
Revue Tiers Monde Approches théoriques et études de cas sont présentées dans des dossiers thématiques ou sous forme d’articles.
-
أهم تحفة معمارية برتغالية في المغرب.. مهددة بالانهيار على ساحل مدينة آسفي، الواقعة غلى الجنوب من الدار البيضاء كبرى مدن المغرب، تقف «تحفة معمارية» نادرة تجابه أمواج المحيط الأطلسي وتتحدى تقدم الزمن. إنه «قصر البحر» الذي شيده البرتغاليون وفق طراز الفن المعماري الإيمانويلي خلال فترة احتلالهم المدينة في القرن السادس عشر، وتبلغ مساحته 3900 متر مربع.
-
L’étrange affaire du pantalon de Dassoukine, Fouad Laroui (Maroc), Nouvelles Restés au pays ou partis à l’étranger, les jeunes Marocains, déchirés entre traditions et modernité, peinent à trouver leur place. Le problème ne se pose pas de la même manière pour les filles et les garçons, les pauvre et les riches, les érudits et les étourdis. Pourtant, tous doivent répondre à la même question : Qui suis-je ?
-
ما لم تُغَنِّه أم كلثوم كانت (كوكب الشرق أم كلثوم) تتدخَّل في كلمات الشعر الذي تريد أن تُغنيه، وتحس بذوقها المرهف وتجربتها الفنية أن هناك كلمة، أو كلمات، لا يمكن أن تُغَنًّيها، فالشعر المقروء غير المُغَنَّى.
-
Liban : 3,9 millions de foyers et 94 salles de cinéma Le programme Euromed Audiovisuel III de l’Union européenne et l’Observatoire européen de l’audiovisuel ont publié un rapport sur le cinéma et l’audiovisuel au Liban. Après deux rapports sur l’Égypte et le Maroc, ce rapport est le troisième d’une série de monographies réalisées dans le cadre du Projet de collecte de données sur le secteur audiovisuel et cinématographique dans les 9 pays partenaires.
-
كليلة ودمنة لابن المقفع : تعلموا الأخلاق ولو على أفواه الحيوانات في أواسط القرن الثالث عشر الميلادي تماماً، أمر ملك قشتالة «ألفونس العاشر» الملقب بالحكيم بأن يترجم عن العربية، مباشرة، نصّ سيكون له منذ ذلك الحين تأثير كبير، ليس فقط في الآداب الرمزية الإسبانية والأوروبية، باعتبار أن الكتاب ينتمي إلى الأدب الرمزي، بل كذلك في الفكر السياسي، بحيث لن يعدم من سيقول لاحقاً إن معظم الذين خاضوا الكتابة حول السياسة والعلاقات السياسية وشؤون السلطة، بمن فيهم نيقولو ماكيافيللي (صاحب «الأمير») إنما اطلعوا، أولاً، على ذلك النص في شكل مباشر أو بالواسطة.
-
كابوس مكيّف الهواء، هنري ميللر (الولايات المتحدة الأمريكية)، رواية في رواية هنري ميللر، الصادرة ترجمتُها حديثاً لأسامة منزلجي عن دار «المدى» بعنوانٍ يستفزّ القارئ لغرابته («كابوس مكيّف الهواء»)، تتجلّى موهبة الكاتب في انتقاء عناوين كتبه، التي غالباً ما تخلق جواً كالمغناطيس يشدّنا إلى كتابة مبدع لا يشبه إلا ذاته، إنه هنري ميللر. لا يوجد موضـــوع محدد في «كابوس مكيّف الهواء»، ولا أحداث متسلسلة، فالرواية هي رواية الحياة بكل زخمها وروعتها وألمها وكوابيسها...
-
كيف نقرأ اليوم فكر إدوارد سعيد النقدي؟ تمر هذا العام الذكرى العاشرة لرحيل الناقد الفلسطيني - الأميركي إدوارد سعيد (1935- 2003) الذي يعدّ واحداً من كبار النقاد في القرن العشرين والذي يطرح عمله النقدي الكثير من الأسئلة حول عالميّة النقد والنظرية وأثر النشأة والتكوين والتجربة الوجودية والواقعية على الأفكار والأسئلة التي ينطلق منها النقاد والمنظّرون المؤثرون في ثقافات العالم المتعددة.
-
المضحك الحزين اسماعيل ياسين … يرتدي طاقية الإخفاء ويعود من جديد ولد اسماعيل ياسين يوم 15 سبتمبر من سنة 1912، بشارع عباس بمدينة السويس، كان وحيد والده، بعدما فارقت والدته الحياة وهو بأمس الحاجة لحنانها ودفئها، ليتربى مع زوجة أبيه.


