عتبر المعالم الدينية في لبنان أحد أهم المرافق السياحية فيه، والتي تمتد من شماله إلى جنوبه وتشمل حقبا تاريخية عدة تتوزع ما بين العصور الأموية والفاطمية والأيوبية والعثمانية والبيزنطية وغيرها.
Monde arabe
Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.
Les articles
-
معالم تاريخية تروي قصص متصوفين ونساك -
“السنتوارية” حرفة دينية وتراثية في فلسطين تزدهر مع “أعياد الميلاد” تشكل صناعة التحف التراثية، والمجسمات الدينية المسيحية، من خشب الزيتون في مدينة بيت لحم، بالضفة الغربية المحتلة، تاريخ وتراث فلسطيني يعود إلى ما قبل القرن السادس عشر للميلاد.
-
عصر المعلومات... أم عصر «جنون الرقم»؟ يطلق على العصر الحديث (العقود الأخيرة من القرن العشرين والعقد الأول من القرن الحالي) صفة أنه عصر الثورة المعلوماتية المتجسدة بوسائل الإعلام والتواصل التي ألغت الزمان والمكان بالمقاييس المعهودة، وحولت العالم إلى «قرية صغيرة»، وقضت على الحواجز والحدود التي كانت تقف عثرة في وجه انتشار المعرفة وشموليتها، وأدخلت المعلومة إلى كل مكان وباتت بعهدة أي باحث عنها.
-
أطول من أذني الحمار في العلوم أن «الإنسان حيوان ناطق». في الحقيقة أنه كائن ملول. ولم أقرأ يوما عن صدور كتاب «غينيس» للأرقام القياسية في أي غابة من الغابات. يولد الفيل قادرا على سرعة محددة ولا يحاول أن يتجاوزها. الإنسان يتناول المنشطات المزورة لكي يثبت تفوقه.
-
Liens personnels, clientélisme et réseaux de pouvoir dans le sultanat mamelouk (milieu XIIIe - fin XIVe siècle) Les conflits qui imprégnèrent l’histoire du Proche-Orient médiéval, des croisades aux invasions mongoles, rendirent nécessaire la présence de guerriers au cœur du pouvoir. Les Mamelouks, esclaves militaires, affranchis pour accéder au titre d’émir, gouvernèrent l’Égypte et la Syrie, à partir de 1250, avec le titre de sultan, et furent de ceux qui défendirent le monde musulman contre les périls du temps.
-
نجوم ساهموا في اثراء الفن فنهش الفقر سنواتهم الاخيرة ومنهم من لم يجد قوت يومه في الوقت الذي يتنافس فيه النجوم حاليا على الثروات، ويطلبون مبالغ ضخمة في مقابل استضافته في برامج تلفزيونية أو إحياء الحفلات والمشاركة في الأفلام أو أي عمل درامي، نجد أن فناني الزمن الجميل عانى أغلبهم من فقر مدقع، لدرجة أن منهم لم يكن يجد قوت يومه.
-
الخلاصة اللاهوتية للأكويني : مصالحة كونية على حساب إبن رشد «لقد طفح الكيل». كان هذا تقريباً لسان حال الكنيسة الرسمية في ذلك الزمن. فهي، لئن كانت تسكت عن تعرضها لانشقاقات من هنا، وهرطقات من هناك، فإن هذا كان ضريبة النجاح والاستمرار التي لا بد من دفعها، طالما ان كل ذلك يظل محصوراً في الأقلية من الناس، ويظل لا يشكل خطراً حقيقياً.
-
المكتبة العامة في برلين.. منجم للمخطوطات الإسلامية من الأمور التي تتميز بها ألمانيا فيما يتعلق بالاستشراق، أنها، وبعكس بريطانيا وفرنسا أو إيطاليا، وهي البلدان التي استعمرت الكثير من الدول العربية، تتمتع بسمعة جيدة وصورة غير ممزوجة بالأطماع السياسية، وقد يكون السبب في ذلك أنها لم تكن مستعمرة في العالم العربي. ومن أحد أهم مستشرقيها كارل بروكلمان (1886 - 1956)، وكارل فلرس (1857 - 1909) الذي ألف كتبا حول المخطوطات الشرقية والعربية العامية عند قدماء العرب، وعاش في مصر لفترة تولى فيها الإشراف على المكتبة الخديوية، وماركس مولر (1809 - 1874) ومن إنجازاته أيضا ترجمة الكثير من أعمال الكتاب العرب مثل مجموعة رسائل لابن رشد و«مقنعة السائل» للشاعر والسياسي والفيلسوف من الأندلس لسان الدين الخطيب.
-
Des banlieues à la ville, Espaces et acteurs de la négociation urbaine Le présent recueil est le résultat d’une réflexion d’ensemble qui, au départ, a porté sur la mémoire et le développement de la ville de Beyrouth. En 2009, à l’occasion du projet de création d’un musée de la mémoire de la ville de Beyrouth – « Beit Beirut » – par la Municipalité de Beyrouth, en partenariat avec la Ville de Paris, le Centre Culturel Français (devenu Institut Français du Liban), et l’Institut français du Proche-Orient, avaient suscité la formation d’un comité scientifique composé de représentants des mondes de la recherche, de l’université et des praticiens de la ville au Liban.
-
لن ينجو أحد من كل هذا الهلاك هذه المرّة، يحلُّ سعد الله ونوس (الصورة) ضيفاً على لغة شكسبير، بعدما استضافته لغة موليير أخيراً في فضاء «الكوميدي فرانسيز» بتوقيع سليمان البسّام. ليس نص المسرحي السوري الراحل «طقوس الإشارات والتحوّلات» الذي كتبه قبل رحيله بسنوات قليلة، غريباً عن المناخات الشكسبيرية.


