Culture

Actualités culturelles en arabe, sur le Monde arabe ou en rapport avec ce dernier : sites, livres, salons, expositions, manifestations, rencontres littéraires, colloques, etc.

À la une

Les articles RSS

  • Nonfiction.fr le quotidien des livres et des idées

    Nonfiction est avant tout un site de « critique », au sens où on y parle des livres et des œuvres. Mais la critique y revêt un objectif singulier : non pas prescriptive, elle est un lieu de pensée, une manière de réfléchir dès le présent aux livres et aux œuvres que les médias commerciaux n’ont que le temps d’effleurer, et dont les revues scientifiques ne peuvent parler qu’avec un certain délai.

  • Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs (MEET)

    Depuis trente ans, la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire accueille en résidence des écrivains étrangers et des traducteurs du monde entier. Elle leur alloue une bourse et met à leur disposition un grand appartement au dixième étage du Building, au-dessus du port et des Chantiers navals....

  • المحطة مجلّة إلكترونية علمية وإنسانيّة واقتصاديّة وأدبية

    المحطة مجلّة إلكترونية تهتمّ بنشر أهم لمقالات العلمية والإنسانيّة والاقتصاديّة والأدبية، وتلخيص الأبحاث من مصادرها الموثوقة ونقلها إلى القارئ العربيّ ميسّرةً لتواكب عصر السّرعة هذا دون أن تفقد أو أن تنقص قيمتها المعرفيّة.

  • Cahiers de la Méditerranée

    La revue publie des dossiers thématiques et des articles de fond, à raison de deux parutions annuelles auxquelles s’ajoutent des numéros hors-série.

  • المتحف الفلسطيني

    على موقعه الإلكتروني، يقدّم «المتحف الفلسطيني» في بيرزيت متحفاً موازياً آخر. آلاف الوثائق البصرية والمكتوبة والخرائط والسرديات التي بدأ برقمنتها منذ افتتاحه سنة 2016. خيار الرقمنة ليس إلا واحداً من وسائل قليلة متاحة أمام المتحف لمدّ جسور مع الأفراد خارج فلسطين، وفي الداخل الفلسطيني. إنها محاولة لمشاركة محتوياته من الإرث الثقافي والفني والتاريخي، كمساهمة منه في لمّ شتات الأرشيف المحلّي المُستلَب والمقطّع جرّاء الأحداث التاريخية في البلاد...

  • Site Coran 12-21

    Si le site que vous visitez s’appelle Coran 12-21, c’est que la première traduction du Coran en Europe occidentale est composée au XIIe siècle et que nous vivons au XXIe siècle. Coran 12-21 vous présente des traductions du Coran dans différentes langues européennes, depuis les origines jusqu’à nos jours...

  • موقع بالعربية للدراسات والأبحاث والمقالات

    بالعربية موقع عربي غير حكومي يُعنى بالدراسات والأبحاث والمقالات الأصيلة التي تتسم بالجِدَّة والطرح الفكري الهادف في تخصصات؛ اللسانيات النظرية والتطبيقية، الصوتيات، الترجمة، عِلم المصطلح، الدراسات الأدبية والفكرية، الفلسفة، التاريخ، الصحافة والإعلام، الذكاء الاصطناعي، والتكنولوجيا الجديدة للمعلومات والتواصل، علوم التربية والدراسات المقارنة

  • موقع أرشيف المجلات الأدبية والثقافية العربية

    أول مبادرة عربية مجانية في رقمنة المجلات العربية القديمة وفهرستها وإتاحتها بالمجان إلى الجمهور. يحتوى الموقع على عشرات المجلات النادرة التي توالى ظهورها في العالم العربي منذ القرن التاسع عشر، وتحديداً من العام 1880، وحتى مطلع الألفية الثالثة. ويعرض الموقع مجلات من معظم الدول العربية، فضلا عن مجلات عربية صدرت في ألمانيا وإنجلترا وأميركا والهند.

  • Les carnets de l’Ifpo

    Les « carnets de l’Ifpo » se proposent de donner à lire la « recherche en train de se faire » au sein de l’Institut français du Proche-Orient, dans l’ensemble des disciplines des sciences humaines et sociales, de l’Antiquité jusqu’à nos jours.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)