<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Langue et Culture arabes</title>
	<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/</link>
	<description>Site national de langue et culture arabes. Il propose des textes officiels sur les programmes en France, des biographies d'auteurs arabes, des sujets d'examens, des liens vers d'autres sites en arabe ou sur le Monde arabes, des ressources iconographiques, des ressources pluridisciplinaires, des comptes rendus de lectures d'oeuvres arabes, des sites institutionnels, des sites d'&#233;tablissements, des liens vers d'autres sites d'arabe en France ou &#224; l'&#233;tranger.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/spip.php?id_rubrique=33&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Langue et Culture arabes</title>
		<url>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/local/cache-vignettes/L144xH55/siteon0-ad796.png?1767610525</url>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/</link>
		<height>55</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire de la M&#233;diterran&#233;e</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-de-la-mediterranee-5563</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-de-la-mediterranee-5563</guid>
		<dc:date>2021-05-10T04:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Le Dictionnaire de la M&#233;diterran&#233;e se propose de rendre compte des r&#233;cents travaux consacr&#233;s aux savoirs, aux territoires, aux m&#233;moires, aux figures embl&#233;matiques et aux pratiques d'une aire d'une grande complexit&#233; et d'une exceptionnelle richesse. Associant toutes les disciplines des sciences humaines et sociales, il dresse l'&#233;tat des lieux des connaissances actuelles et met l'accent sur la diversit&#233; des perceptions et des contextes...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le lexique arabe des odeurs</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/le-lexique-arabe-des-odeurs</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/le-lexique-arabe-des-odeurs</guid>
		<dc:date>2020-03-11T05:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Le lexique arabe des odeurs, tel qu'il appara&#238;t dans les grands dictionnaires classiques, est un lexique abondant. Mais cette richesse est en trompe&#8209;l'&#339;il : en effet, les synonymes sont tr&#232;s nombreux et les nuances de sens sont en nombre limit&#233;. La th&#233;orie des matrices et des &#233;tymons fournit un cadre coh&#233;rent pour dresser la typologie des radicaux trilit&#232;res olfactifs...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire WordReference</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-wordreference</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-wordreference</guid>
		<dc:date>2019-07-01T04:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Word Ref permet d'obtenir des traductions, comme dans une version papier mais aussi des synonymes ainsi que des d&#233;finitions, comme dans un dictionnaire unilingue.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire arabe alg&#233;rien-fran&#231;ais. Alg&#233;rie de l'Ouest</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-arabe-algerien-francais-algerie-de-l-ouest</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaire-arabe-algerien-francais-algerie-de-l-ouest</guid>
		<dc:date>2017-04-07T06:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Ce dictionnaire a &#233;t&#233; &#233;labor&#233; &#224; partir d'un dialecte de Sidi-Bel-Abb&#232;s, parler de l'Ouest alg&#233;rien. La r&#233;gion oranaise a connu un d&#233;veloppement &#233;conomique important, notamment depuis l'Ind&#233;pendance, ce qui explique le transfert vers Sidi-Bel-Abb&#232;s de populations urbaines, comme celles de Tlemcen, et rurales, comme celles de villages agricoles avoisinants.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="ar">
		<title>&#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587; &#1593;&#1585;&#1576;&#1610; &#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1589;&#1591;&#1604;&#1581;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577; &#1573;&#1604;&#1609; &#1571;&#1603;&#1579;&#1585; &#1605;&#1606; &#1604;&#1594;&#1577;</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A-%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AE%D8%B5%D8%B5%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A3%D9%83%D8%AB%D8%B1-%D9%85%D9%86-%D9%84%D8%BA%D8%A9</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A-%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AE%D8%B5%D8%B5%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A3%D9%83%D8%AB%D8%B1-%D9%85%D9%86-%D9%84%D8%BA%D8%A9</guid>
		<dc:date>2015-10-03T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ar</dc:language>
		<dc:creator>&#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1576;&#1603;&#1585;&#1610;</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&#1610;&#1608;&#1601;&#1585; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593; &#1573;&#1605;&#1603;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1605;&#1606; &#1571;&#1603;&#1579;&#1585; &#1575;&#1604;&#1604;&#1594;&#1575;&#1578; &#1575;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1575;&#1605;&#1575;&#1611; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1604;&#1605; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1604;&#1594;&#1577; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; &#1571;&#1608; &#1575;&#1604;&#1593;&#1603;&#1587;&#1548; &#1608;&#1576;&#1575;&#1604;&#1578;&#1575;&#1604;&#1610; &#1604;&#1606; &#1610;&#1608;&#1575;&#1580;&#1607; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1605; &#1605;&#1588;&#1575;&#1603;&#1604; &#1593;&#1606;&#1583; &#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1589;&#1591;&#1604;&#1581;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577;.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605;&#1610;&#1587;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Reverso Context : Traduction en contexte des expressions idiomatiques</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/reverso-context-traduction-en-contexte-des-expressions-idiomatiques</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/reverso-context-traduction-en-contexte-des-expressions-idiomatiques</guid>
		<dc:date>2015-09-18T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Reverso vient d'accomplir un travail int&#233;ressant sur la langue arabe. Il offre&lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;sormais une riche traduction contextuelle d'expressions arabes vers le&lt;br class='autobr' /&gt;
fran&#231;ais/anglais et inversement.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="ar">
		<title>&#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587; &#1604;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1573;&#1606;&#1603;&#1604;&#1610;&#1586;&#1610;&#1577; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; &#1605;&#1593; &#1575;&#1604;&#1589;&#1608;&#1578; &#1604;&#1571;&#1580;&#1607;&#1586;&#1577; &#1570;&#1610;&#1601;&#1608;&#1606;</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D9%83%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%88%D8%AA-%D9%84%D8%A3%D8%AC%D9%87%D8%B2%D8%A9-%D8%A2%D9%8A%D9%81%D9%88%D9%86</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D9%83%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%88%D8%AA-%D9%84%D8%A3%D8%AC%D9%87%D8%B2%D8%A9-%D8%A2%D9%8A%D9%81%D9%88%D9%86</guid>
		<dc:date>2015-09-05T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ar</dc:language>
		<dc:creator>&#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1576;&#1603;&#1585;&#1610;</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&#1604;&#1605; &#1610;&#1593;&#1583; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1605; &#1576;&#1581;&#1575;&#1580;&#1577; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1575;&#1605; &#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1580;&#1608;&#1580;&#1604; &#1571;&#1608; &#1594;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1582;&#1583;&#1605;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1573;&#1606;&#1578;&#1585;&#1606;&#1578; &#1576;&#1601;&#1590;&#1604; &#1578;&#1608;&#1601;&#1585; &#1575;&#1604;&#1603;&#1579;&#1610;&#1585; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1578;&#1591;&#1576;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577; &#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1604;.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605;&#1610;&#1587;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="ar">
		<title>&#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587; &#1575;&#1604;&#1605;&#1589;&#1591;&#1604;&#1581;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1604;&#1605;&#1610;&#1577; - &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1592;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; &#1604;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577;</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B8%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B8%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9</guid>
		<dc:date>2015-04-03T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ar</dc:language>
		<dc:creator>&#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1576;&#1603;&#1585;&#1610;</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587; &#1575;&#1604;&#1605;&#1589;&#1591;&#1604;&#1581;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1604;&#1605;&#1610;&#1577; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1592;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; &#1604;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1578;&#1587;&#1593;&#1609; &#1573;&#1604;&#1609; &#1571;&#1606; &#1610;&#1603;&#1608;&#1606; &#1593;&#1605;&#1604;&#1607;&#1575; &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1577; &#1581;&#1602;&#1610;&#1602;&#1610;&#1577;&#1548; &#1605;&#1578;&#1602;&#1583;&#1605;&#1577;&#1548; &#1601;&#1610; &#1605;&#1580;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1608;&#1591;&#1606; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605;&#1610;&#1587;&lt;/a&gt;


		</description>



		
		<enclosure url="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/IMG/pdf/attachment44_107.pdf" length="6048463" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>ARABTERM, le dictionnaire technique quadrilingue en ligne</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/arabterm-le-dictionnaire-technique-quadrilingue-en-ligne</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/arabterm-le-dictionnaire-technique-quadrilingue-en-ligne</guid>
		<dc:date>2015-01-07T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Bienvenue chez ARABTERM, le dictionnaire technique quadrilingue en ligne, d&#233;sormais disponible en deux nouveaux volumes : &#171; Energies Renouvelables &#187; et &#171; G&#233;nie Electrique &#187;. Ceux-ci seront ajout&#233;s progressivement avant Juillet 2014.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Libanais, le dictionnaire libanais-fran&#231;ais fran&#231;ais-libanais</title>
		<link>https://langue-arabe.ac-versailles.fr/libanais-le-dictionnaire-libanais-francais-francais-libanais</link>
		<guid isPermaLink="true">https://langue-arabe.ac-versailles.fr/libanais-le-dictionnaire-libanais-francais-francais-libanais</guid>
		<dc:date>2014-02-21T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammad Bakri</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Le dictionnaire libanais-fran&#231;ais fran&#231;ais-libanais propose l'essentiel de la langue parl&#233;e aujourd'hui au Liban.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://langue-arabe.ac-versailles.fr/dictionnaires" rel="directory"&gt;Dictionnaires&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
